Thông tin đối ngoại về tình hình kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội của thành phố Đà Nẵng (từ ngày 24 đến 29-11)

Từ ngày 24 đến 29-11, tại thành phố Đà Nẵng diễn ra các sự kiện, hoạt động nổi bật về kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội. Sau đây là những sự kiện, hoạt động do Cổng thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng tổng hợp.

- Định vị logistics trong kỷ nguyên hội nhập mới

- Bí thư Thành ủy Lê Ngọc Quang thăm, chúc mừng Quốc khánh nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào

- Thu hút dòng vốn quốc tế vào Khu thương mại tự do và Trung tâm tài chính quốc tế tại Đà Nẵng

- Lãnh đạo thành phố chào mừng kỷ niệm 50 năm Ngày Quốc khánh nước CHDCND Lào

- Xúc tiến đầu tư vào Khu Thương mại tự do Đà Nẵng và hạ tầng logistics

- Hội thảo công nghệ trí tuệ nhân tạo SuperEdge AI Summit 2025

- Thúc đẩy hợp tác với chuyên gia Thụy Sĩ trong đào tạo và phát triển nhân lực y tế

From November 24 to 29, various notable economic, political, cultural and societal events and activities took place in Đà Nẵng city. These highlights were compiled by Đà Nẵng Portal.

- Positioning logistics in the new era of integration 

- Secretary of the City Party Committee Lê Ngọc Quang visits and extends congratulations on the National Day of the Lao People's Democratic Republic 

- Attracting international capital to the Free Trade Zone and the International Financial Center in Da Nang 

- City leaders welcome the 50th anniversary of the National Day of the Lao PDR 

- Promoting investment in the Da Nang Free Trade Zone and logistics infrastructure 

- SuperEdge AI Summit 2025 technology conference on artificial intelligence 

- Promoting cooperation with Swiss experts in medical training and human resource development

20251124日から29日にかけて、ダナン市では経済、政治、文化、社会に関する注目のイベントや活動が開催されました。以下は、ダナン市ポータルがまとめた主なイベントと活動となります。

- 新たな統合時代におけるロジスティクスのポジショニング

- レ・ゴック・クアン ダナン市委書記、ラオス人民民主共和国の建国記念日を訪問・祝賀

- 国際自由貿易区とダナン国際金融センターへの海外資本誘致を加速

- ダナン市指導部、ラオス人民民主共和国建国50周年を祝賀し歓迎

- 自由貿易区ダナンと物流インフラ投資の誘致を促進

- SuperEdge AI Summit 2025 ― ダナン発・AI最前線が切り拓くインフラ革新の新時代

- 医療人材育成でスイス専門家との連携を推進、ダナン市が協力体制を強化

***

Định vị logistics trong kỷ nguyên hội nhập mới

Sáng 29-11, tại Cung Hội nghị quốc tế Ariyana Đà Nẵng, Bộ Công Thương phối hợp với UBND thành phố tổ chức Diễn đàn Logistics Việt Nam 2025 với chủ đề “Logistics Việt Nam – Vươn mình tiến vào kỷ nguyên mới”. Diễn đàn có sự tham dự của Thủ tướng Phạm Minh Chính và lãnh đạo nhiều bộ, ngành, địa phương, tổ chức quốc tế, doanh nghiệp, chuyên gia trong và ngoài nước.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính nhấn mạnh việc phát triển ngành logistics trở thành ngành kinh tế quan trọng, hiện đại, xanh, số, thông minh, đóng góp xứng tầm vào mục tiêu xây dựng đất nước hùng cường, thịnh vượng. Logistics không chỉ là “huyết mạch” của lưu thông hàng hóa, mà còn là một trong những trụ cột thúc đẩy tăng trưởng, gia tăng sức cạnh tranh của sản phẩm và nâng cao năng lực cạnh tranh quốc gia.

Việc phát triển Đà Nẵng gắn với việc phát huy lợi thế Khu thương mại tự do đầu tiên của cả nước tạo tiền đề quan trọng để hoàn thiện hạ tầng, thúc đẩy dịch vụ logistics và mở ra cơ hội giúp thành phố cũng như cả nước bắt kịp xu thế phát triển của khu vực và thế giới. Bên cạnh đó, chủ động quy hoạch trung tâm logistics vùng, thu hút các nguồn lực đầu tư và triển khai hiệu quả mô hình “đô thị logistics thông minh”.

Theo Bộ trưởng Bộ Công Thương Nguyễn Hồng Diên, logistics đóng vai trò “mạch máu” của nền kinh tế, giữ vị trí then chốt trong sản xuất, lưu thông và xuất nhập khẩu. Với quy mô thị trường 45–50 tỷ USD, Việt Nam hiện thuộc nhóm thị trường logistics mới nổi hàng đầu khu vực, song vẫn đối mặt thách thức về chi phí cao, hạ tầng chưa đồng bộ, thiếu nhân lực chất lượng cao và chuyển đổi số – xanh còn chậm.

Diễn đàn nhằm phát đi thông điệp mạnh mẽ về thu hút đầu tư, thúc đẩy hoàn thiện cơ chế, phát triển hạ tầng và nâng cao năng lực cạnh tranh logistics trong giai đoạn mới.

Bí thư Thành ủy Đà Nẵng Lê Ngọc Quang khẳng định thành phố sở hữu vị trí cửa ngõ chiến lược của Hành lang kinh tế Đông – Tây và đang đầu tư mạnh cho hệ thống cảng biển, sân bay, đường cao tốc, trung tâm logistics, đặc biệt là cảng Liên Chiểu. Đà Nẵng kỳ vọng trở thành trung tâm logistics tầm khu vực, đóng góp vào mục tiêu nâng Việt Nam trở thành quốc gia phát triển, kinh tế độc lập và hội nhập sâu rộng.

 

Positioning logistics in the new era of integration 

At the meeting on November 20 regarding the Đà Nẵng urban railway, Central on the morning of November 29, at the Ariyana International Conference Center in Đà Nẵng, the Ministry of Industry and Trade, in coordination with the city People's Committee, organized the Vietnam Logistics Forum 2025 with the theme "Vietnam Logistics – Advancing into a New Era." The forum was attended by Prime Minister Phạm Minh Chính, leaders of various ministries, sectors, and localities, international organizations, businesses, and experts from both inside and outside the country.

Prime Minister Phạm Minh Chính emphasized the importance of developing the logistics sector into a key economic industry that is modern, green, digital, and smart, contributing significantly to the goal of building a powerful and prosperous nation. Logistics is not only the 'lifeblood' of goods circulation but also one of the main pillars for driving growth, increasing product competitiveness, and enhancing national competitive capacity.

The development of Đà Nẵng, linked to leveraging the advantages of the country's first Free Trade Zone, provides an important foundation for completing infrastructure, promoting logistics services, and creating opportunities for both the city and the nation to catch up with regional and global development trends. In addition, proactively planning regional logistics hubs, attracting investment resources, and effectively implementing the “smart city” logistics model are essential.

According to Minister of Industry and Trade Nguyễn Hồng Diên, logistics plays the role of the "lifeblood" of the economy, holding a key position in production, distribution, and import-export activities. With a market size of 45–50 billion USD, Vietnam currently belongs to the leading group of emerging logistics markets in the region, yet still faces challenges such as high costs, inconsistent infrastructure, a shortage of high-quality human resources, and slow digital and green transformation.

The forum aims to send a strong message about attracting investment, promoting the completion of mechanisms, developing infrastructure, and enhancing logistics competitiveness in the new phase.

Lê Ngọc Quang, Secretary of the Đà Nẵng City Party Committee, affirmed that the city possesses a strategic gateway position within the East–West Economic Corridor and is heavily investing in its port systems, airport, expressways, and logistics centers, particularly the Lien Chieu Port. Đà Nẵng hopes to become a regional logistics hub, contributing to the goal of elevating Vietnam to a developed nation with an independent economy and deep integration.

新たな統合時代におけるロジスティクスのポジショニング

11月29日の朝、ダナン市のアリヤナ国際会議宮殿にて、商工省はダナン市人民委員会と協力し、「ベトナム物流フォーラム2025」をテーマ「ベトナム物流 ― 新時代への飛躍」で開催した。フォーラムには、ファム・ミン・チン首相をはじめ、多くの省庁指導者、地方自治体、国際機関、企業、国内外の専門家が出席した。

ファム・ミン・チン首相は、物流産業を現代的・グリーン・デジタル・スマートな重要経済部門として発展させることが、強く豊かな国家を築くという目標にふさわしい貢献をもたらすと強調した。物流は単に「貨物流通の血管」ではなく、成長を後押しし、製品競争力と国家競争力を高める柱の一つでもある。

ダナン市の発展は、全国初の自由貿易センター(FTZ)の優位性を発揮することと結びついており、インフラ整備を加速させ、物流サービスを促進し、市および国全体が地域・世界の発展トレンドに追いつく大きな機会を生み出す。同時に、地域物流センターの計画を主体的に進め、投資資源を誘致し、「スマート物流都市」モデルを効果的に展開していくことが求められる。

商工大臣グエン・ホン・ジエン氏によると、物流は経済の「血流」として、生産・流通・輸出入の中心的役割を担っている。ベトナムの物流市場規模は450~500億USDに達し、現在、地域トップクラスの新興物流市場の一つとなっている一方で、コスト高、インフラの未整備、高品質人材の不足、デジタル化・グリーン化の進展の遅れなどの課題にも直面している。

フォーラムは、新たな段階において投資誘致、制度整備、インフラ発展、物流競争力の向上を後押しする強いメッセージを発信する場となった。

ダナン市委員会書記レ・ゴック・クアン氏は、ダナン市が東西経済回廊の戦略的玄関口に位置し、港湾、空港、高速道路、物流センター、特にリエンチェウ港への大規模投資を進めていると述べた。ダナン市は地域レベルの物流ハブとなり、ベトナムが先進国へ発展し、自立した経済を築き、深い国際統合を進めるという目標に貢献することを期待している。

***

Bí thư Thành ủy Lê Ngọc Quang thăm, chúc mừng Quốc khánh nước Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào

Sáng 27-11, Ủy viên Trung ương Đảng, Bí thư Thành ủy Đà Nẵng Lê Ngọc Quang đến thăm, chúc mừng Tổng Lãnh sự quán Lào tại Đà Nẵng nhân kỷ niệm 50 năm Quốc khánh CHDCND Lào và 105 năm Ngày sinh Chủ tịch Kaysone Phomvihane.

Thay mặt Đảng bộ, chính quyền và nhân dân thành phố, Bí thư Lê Ngọc Quang chúc mừng Đảng, Nhà nước và nhân dân các bộ tộc Lào, đồng thời bày tỏ vui mừng trước những thành tựu mà Lào đạt được trong 50 năm xây dựng và phát triển. Bí thư cũng trân trọng cảm ơn sự hỗ trợ kịp thời của các tỉnh Nam Trung Lào dành cho người dân Đà Nẵng trong đợt thiên tai vừa qua.

Quan hệ hữu nghị vĩ đại, đoàn kết đặc biệt và hợp tác toàn diện Việt Nam – Lào luôn là tài sản vô giá, được hun đúc qua nhiều thế hệ và luôn được Đà Nẵng gìn giữ, vun đắp. Thành phố đang tích cực chuẩn bị ký kết chương trình hợp tác với các tỉnh Nam Trung Lào giai đoạn 2026 – 2030.

Tổng Lãnh sự Lào Souphanh Hadaoheuang nêu bật những thành tựu mà Lào đạt được từ khi tiến hành đổi mới, trong đó có sự hỗ trợ quý báu của Việt Nam và Đà Nẵng. Tổng Lãnh sự chúc Đà Nẵng tiếp tục phát triển mạnh mẽ và bền vững.

 

Secretary of the City Party Committee Lê Ngọc Quang visits and extends congratulations on the National Day of the Lao People's Democratic Republic 

On the morning of November 27, Central Party Committee member and Secretary of the Đà Nẵng Party Committee, Lê Ngọc Quang, visited and extended his congratulations to the Lao Consulate General in Đà Nẵng on the occasion of the 50th anniversary of the Lao PDR National Day and the 105th birthday of President Kaysone Phomvihane.

On behalf of the Party, the government, and the people of the city, Secretary Lê Ngọc Quang congratulated the Party, the State, and the people of the Lao ethnic groups, and expressed his joy at the achievements Laos has made over the 50 years of building and development. The Secretary also sincerely thanked the provinces of Southern Central Laos for their timely support to the people of Đà Nẵng during the recent natural disasters.

The great friendship, special solidarity, and comprehensive cooperation between Vietnam and Laos are priceless assets, nurtured over many generations and always preserved and strengthened by Đà Nẵng. The city is actively preparing to sign a cooperation program with the provinces of Southern Central Laos for the 2026–2030 period.

Lao Consul General Souphanh Hadaoheuang highlighted the achievements that Laos has made since initiating its redevelopment including the valuable support from Vietnam and Đà Nẵng. The Consul General wished Đà Nẵng continued strong and sustainable development.

レ・ゴック・クアン ダナン市委書記、ラオス人民民主共和国の建国記念日を訪問・祝賀

11月27日午前、党中央委員会委員でありダナン市党委員会書記を務めるレ・ゴック・クアン氏が、ラオス総領事館(ダナン)を訪問し、ラオス人民民主共和国建国50周年およびカイソーン・ポムヴィハーン主席生誕105周年を祝賀した。

レ・ゴック・クアン書記は、市の党組織、行政機関、ならびに市民を代表し、ラオス党、政府、そしてラオス多民族人民に対し祝意を表するとともに、建国から50年にわたる国家建設と発展においてラオスが成し遂げた数々の成果に深い喜びを示した。

また、同書記は、先の自然災害の際、ラオス中南部諸省がダナン市民に対して迅速に行った支援に心からの感謝を表明し、「ベトナムとラオスの偉大な友好、特別な団結、そして包括的協力関係は、幾世代にもわたり築かれ、ベトナムとダナンにとっても何よりの宝である」と強調した。さらに、2026年から2030年にかけた中南部ラオス諸省との協力プログラム締結に向け、ダナン市が準備を進めていることも明かした。

ラオス総領事のスーパン・ハダオフアン氏は、ラオスが経済刷新政策を推進して以降に達成した発展成果を紹介し、その背景にベトナムおよびダナン市からの貴重な支援があったことを強調した。そして、ダナンが今後も力強く持続可能な発展を遂げていくことを願うとの祝辞を述べた。

***

Thu hút dòng vốn quốc tế vào Khu thương mại tự do và Trung tâm tài chính quốc tế tại Đà Nẵng

Tại buổi làm việc chiều 25-11, Ủy viên Trung ương Đảng, Bí thư Thành ủy Lê Ngọc Quang nhấn mạnh yêu cầu đẩy nhanh triển khai Khu thương mại tự do (TMTD) Đà Nẵng và Trung tâm Tài chính (TTTC) quốc tế Việt Nam tại Đà Nẵng, đồng thời khẳng định đây là mô hình mới, phức tạp nhưng mở ra cơ hội lớn để thành phố bứt phá kinh tế - xã hội.

Ghi nhận nỗ lực của các cơ quan tham mưu, Bí thư đề nghị toàn hệ thống chính trị tăng cường tuyên truyền, tạo đồng thuận xã hội và xây dựng chiến dịch quảng bá tại các trung tâm tài chính lớn trên thế giới để thu hút các đầu tư tiềm năng.

Hiện, UBND thành phố đã ký 20 biên bản hợp tác quốc tế; hoàn thiện quy chế hoạt động, tiêu chí lựa chọn nhà đầu tư chiến lược và bộ tiêu chuẩn vận hành TTTC quốc tế Việt Nam tại Đà Nẵng.

 

Attracting international capital to the Free Trade Zone and the International Financial Center in Đà Nẵng 

At the working session on the afternoon of November 25, Member of the Central Committee of the Party and Secretary of the City Party Committee Lê Ngọc Quang emphasized the need to accelerate the implementation of the Đà Nẵng Free Trade Commercial Zone (FTCZ) and the Vietnam International Financial Center (VIFC) in Đà Nẵng, while affirming that although this is a new and complex model, it opens up significant opportunities for the city to make breakthroughs in its socio-economic development.

Acknowledging the efforts of the advisory agencies, the Secretary requested the entire political system to enhance marketing, build social consensus, and develop a promotional campaign in major financial centers around the world to attract potential investments.

Currently, the City People's Committee has signed 20 international cooperation memoranda; completed the operational regulations, criteria for selecting strategic investors, and the set of operational standards for the Vietnam International Financial Center in Đà Nẵng.

国際自由貿易区とダナン国際金融センターへの海外資本誘致を加速

11月25日午後の会合において、党中央委員会委員でありダナン市党委員会書記を務めるレ・ゴック・クアン氏が、ダナン自由貿易区および同市に設置予定のベトナム国際金融センター構想の実行準備を加速させる必要性を強調した。同構想は新たな経済モデルとして高度に複雑かつ多分野にまたがる取り組みを要するものの、ダナン市の社会経済発展を飛躍的に押し上げる巨大な機会を生み出すと述べた。

書記は、これまでの関連機関による提案・準備部隊の努力を評価するとともに、市の政治・行政・市民一体となった体制のもとで、社会合意形成の強化、情報発信の拡大、さらに世界の主要金融ハブ都市を対象とした国際PRマーケティングキャンペーンの構築を推進すべきだと提言した。クアン書記は「潜在投資家に届く形で、世界のトップ金融センター群において集中的な広報戦略を打ち出し、都市の信認・競争力を高める必要がある」と述べた。

現在、ダナン市人民委員会は20件の国際協力覚書を締結済みであり、投資家選定基準、戦略的投資家の評価指標、都市運営規定、およびベトナム国際金融センター運営標準フレームワークの整備が完了段階にあることも報告された。これには金融センター活動規則、戦略投資家選定制度、および国際金融センター運営標準が含まれる。

***

Lãnh đạo thành phố chào mừng kỷ niệm 50 năm Ngày Quốc khánh nước CHDCND Lào

Tối 28-11, Lãnh sự quán CHDCND Lào tại Đà Nẵng tổ chức Lễ kỷ niệm 50 năm Quốc khánh Lào, 105 năm Ngày sinh Chủ tịch Kaysone Phomvihane và 80 năm Ngày Ngoại giao Lào.

Tổng Lãnh sự Lào tại Đà Nẵng Souphanh Hadaoheua bày tỏ biết ơn Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam, cảm ơn Đà Nẵng cùng các tỉnh miền Trung – Tây Nguyên đã luôn hỗ trợ Lào trong đấu tranh giải phóng dân tộc và công cuộc phát triển đất nước. Ông tin tưởng Lào sẽ tiếp tục đạt nhiều thành tựu mới, hướng tới mục tiêu trở thành quốc gia phát triển vào năm 2045.

Thay mặt lãnh đạo thành phố, Phó Bí thư Thường trực Thành ủy Nguyễn Đình Vĩnh khẳng định đây là niềm vui chung của nhân dân hai nước. Đà Nẵng luôn tự hào về mối quan hệ hữu nghị Việt Nam – Lào và tiếp tục vun đắp qua các chương trình hợp tác thiết thực về giáo dục, đào tạo và giao lưu văn hóa.

 

City leaders welcome the 50th anniversary of the National Day of the Lao People’s Democratic Republic

On the evening of November 28, the Consulate General of the Lao People's Democratic Republic in Đà Nẵng held a ceremony to commemorate the 50th National Day of Laos, the 105th birthday of President Kaysone Phomvihane, and the 80th anniversary of Lao Diplomacy.

The Consul General of Laos in Đà Nẵng, Souphanh Hadaoheua, expressed gratitude to the Party, State, and people of Vietnam, and thanked Đà Nẵng along with the provinces of the Central and Central Highlands regions for always supporting Laos in its national liberation struggle and in the country's development efforts. He expressed confidence that Laos will continue to achieve new successes, aiming to become a developed nation by 2045.

On behalf of the city leadership, Permanent Deputy Secretary of the Party Committee, Nguyễn Đình Vĩnh, affirmed that this is a shared joy of the people of both countries. Đà Nẵng is always proud of the Vietnam–Laos friendship and will continue to nurture it through practical cooperation programs in education, training, and cultural exchange.

ダナン市指導部、ラオス人民民主共和国建国50周年を祝賀し歓迎

11月28日の夜、ダナン市のラオス人民民主共和国総領事館は、ラオス建国50周年、カイソーン・ポムヴィハーン議長生誕105周年、そしてラオス外交80周年を記念する式典を開催した。

ダナン市駐在ラオス総領事スーパン・ハダオヘア氏は、ラオスの民族解放闘争および国づくりの過程で常に支援してきたベトナムの党、国家、国民、ならびにダナン市と中部・西原地域の各省に対し、深い感謝の意を表した。同氏は、ラオスが今後も多くの新たな成果を達成し、2045年までに先進国となるという目標に向かって発展していくと確信していると述べた。

市指導部を代表して、ダナン市党委員会常務副書記グエン・ディン・ヴィン氏は、これは両国国民にとっての共通の喜びであると強調した。ダナン市は常にベトナム・ラオス友好関係を誇りに思い、教育・研修・文化交流などの実質的な協力プログラムを通じて、その関係を今後もさらに発展させていくと述べた。

***

Xúc tiến đầu tư vào Khu Thương mại tự do Đà Nẵng và hạ tầng logistics

Chiều 28-11, UBND thành phố Đà Nẵng tổ chức Hội nghị xúc tiến đầu tư vào Khu Thương mại tự do (TMTD) và hạ tầng logistics.

Phó Chủ tịch UBND Lê Quang Nam nhấn mạnh, Quyết định số 1142/QĐ-TTg ngày 13-6-2025 về thành lập Khu TMTD đánh dấu bước ngoặt, mở ra mô hình đổi mới sáng tạo, tư duy đột phá, kết nối logistics, thương mại, công nghiệp số và trung tâm tài chính quốc tế. Với sự hợp nhất giữa Đà Nẵng và Quảng Nam, thành phố có lợi thế hạ tầng đồng bộ, hệ thống cảng, sân bay, đường cao tốc, đường sắt, MRT/LRT, tạo trục giao thông xương sống và chuỗi logistics hiện đại, bền vững.

Trọng điểm là phát triển kinh tế biển, logistics xanh và du lịch thương mại gắn với cảng biển, cảng hàng không. Thành phố cam kết đồng hành cùng doanh nghiệp, tạo điều kiện thuận lợi để biến tiềm năng thành giá trị thực, biến Đà Nẵng thành điểm đầu tư đáng tin cậy.

 

Promoting investment in the Đà Nẵng Free Trade Zone and logistics infrastructure 

On the afternoon of November 28, the Đà Nẵng City People’s Committee held a conference to promote investment in the Free Trade Commercial Zone (FTCZ) and logistics infrastructure. 

Vice Chairman of the City People’s Committee Lê Quang Nam emphasized that Decision No. 1142/QD-TTg dated June 13, 2025, on the establishment of the FTCZ marks a turning point, opening up a model of innovative transformation, breakthrough thinking, and connectivity between logistics, trade, digital industry, and an international financial center. With the integration of Đà Nẵng and Quang Nam, the city has the advantage of synchronized infrastructure, including ports, airports, highways, railways, and MRT/LRT systems, creating a transportation corridor backbone and a modern, sustainable logistics chain. 

The focal point is on developing the maritime economy, green logistics, and commercial tourism associated with seaports and airports. The city is committed to accompanying enterprises, facilitating conditions to turn potential into tangible value, and making Đà Nẵng a trusted investment destination.

自由貿易区ダナンと物流インフラ投資の誘致を促進

11月28日の午後、ダナン市人民委員会は、自由貿易センターおよび物流インフラへの投資促進会議を開催した。

人民委員会のレ・クアン・ナム副委員長は、2025年6月13日付の首相決定第1142/QĐ-TTg号による

自由貿易センター 設立は、革新的モデルの創出、突破的思考の促進、物流・商業・デジタル産業・国際金融センターの連携を開く大きな転換点であると強調した。
ダナン市とクアンナム省の連携により、統合的なインフラ、港湾、空港、高速道路、鉄道、MRT/LRT を備えた強みが生まれ、幹線交通軸および持続可能で現代的な物流チェーンを形成する。

重点分野は、海洋経済、グリーン物流、そして港湾・空港と結びついた商業観光の発展である。ダナン市は企業と常に伴走し、潜在力を実際の価値へと転換し、ダナンを信頼できる投資先へと発展させるため、あらゆる条件整備を行うことを約束している。

***

Hội thảo công nghệ trí tuệ nhân tạo SuperEdge AI Summit 2025

Sáng 27-11, UBND thành phố phối hợp SuperEdge và AI Research Labs – Đại học Columbia (Hoa Kỳ) tổ chức Hội thảo công nghệ trí tuệ nhân tạo SuperEdge AI Summit 2025.

Phó Chủ tịch UBND thành phố Hồ Quang Bửu cho biết, Đà Nẵng đang nỗ lực triển khai các chủ trương lớn của Trung ương, đặc biệt là Nghị quyết 57 và Nghị quyết 136, trong đó xác định khoa học – công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số là động lực quan trọng để nâng cao năng lực cạnh tranh.

Theo mục tiêu đến năm 2030, Đà Nẵng phấn đấu trở thành trung tâm hàng đầu cả nước về thiết kế vi mạch và ứng dụng AI, xây dựng hệ sinh thái đổi mới sáng tạo mạnh và thu hút khoảng 3.000 nhân lực AI chất lượng cao.

Hội thảo là cơ hội để thành phố tiếp nhận tư vấn khoa học – công nghệ từ các chuyên gia quốc tế, đồng thời thúc đẩy hợp tác giữa viện nghiên cứu, trường đại học và doanh nghiệp trong đào tạo nhân lực, nghiên cứu chung, chuyển giao công nghệ và thu hút đầu tư vào AI, bán dẫn, trung tâm dữ liệu.

 

SuperEdge AI Summit 2025 technology conference on artificial intelligence 

On the morning of November 27, the City People's Committee, in collaboration with SuperEdge and AI Research Labs – Columbia University (USA), organized the SuperEdge AI Summit 2025.

Vice Chairman of the City People’s Committee Hồ Quang Bửu stated that Đà Nẵng is striving to implement the major policies of the central government, particularly Resolution 57 and Resolution 136, which identify science and technology, innovation, and digital transformation as key drivers for enhancing competitiveness.

By 2030, Đà Nẵng aims to become a leading national center for microchip design and AI applications, build a strong innovation ecosystem, and attract about 3,000 high-quality AI professionals.

The summit serves as an opportunity for the city to receive scientific and technological consultancy from international experts, while also promoting cooperation between research institutes, universities, and businesses in workforce training, joint research, technology transfer, and attracting investment in AI, semiconductors, and data centers.

SuperEdge AI Summit 2025 ― ダナンAI最前線くインフラ革新新時代

11月27日の朝、ダナン市人民委員会は、SuperEdge および米国コロンビア大学の AI Research Labs と協力し、「SuperEdge AI Summit 2025」人工知能技術シンポジウムを開催した。

ダナン市人民委員会副主席のホー・クアン・ブウ氏によると、同市は現在、中央政府の主要方針、特に「決議57」と「決議136」の実施に力を入れており、その中で科学技術、イノベーション、デジタル・トランスフォーメーションを競争力向上の重要な原動力として位置づけている。

2030年までの目標として、ダナン市は国内有数の半導体設計および AI 応用の中心地となることを目指し、強固なイノベーション・エコシステムを構築し、約3,000人の高品質な AI 人材を誘致することを掲げている。

今回のシンポジウムは、国際専門家から科学技術に関する助言を受ける機会であるとともに、研究機関、大学、企業の間での人材育成、共同研究、技術移転、そして AI・半導体・データセンター分野への投資促進に向けた協力を強化する場となっている。

***

Thúc đẩy hợp tác với chuyên gia Thụy Sĩ trong đào tạo và phát triển nhân lực y tế

Sáng 24-11, UBND thành phố Đà Nẵng tổ chức buổi làm việc với đoàn chuyên gia và nhà đầu tư Thụy Sĩ nhằm thúc đẩy hợp tác trong đào tạo và tuyển dụng nguồn nhân lực y tế.

Hai bên trao đổi về nhu cầu tăng cường đào tạo nhân lực y tế theo tiêu chuẩn quốc tế, cũng như khả năng kết nối, giới thiệu nguồn nhân lực y tế chất lượng cao cho các cơ sở y tế tại châu Âu thông qua mạng lưới SwissCham ASIA.

Theo Đoàn chuyên gia Thụy Sĩ, mô hình đào tạo phát triển năng lực và phương pháp học tập cá nhân hóa của Singularity Academy sẽ mở ra cơ hội phối hợp triển khai tại Đà Nẵng trong thời gian tới.

Đại diện các cơ sở đào tạo và bệnh viện của thành phố đánh giá cao tiềm năng hợp tác, kỳ vọng thiết lập cơ chế kết nối bền vững giữa Đà Nẵng và các tổ chức y tế uy tín của Thụy Sĩ.

 

Promoting cooperation with Swiss experts in medical training and human resource development

On the morning of November 24, the Đà Nẵng City People's Committee held a working session with a delegation of Swiss experts and investors to promote cooperation in training and recruiting healthcare personnel.

Both sides discussed the need to enhance the training of healthcare workers according to international standards, as well as the possibility of connecting and introducing high-quality healthcare personnel to medical facilities in Europe through the SwissCham ASIA network.

According to the Swiss expert delegation, the capacity development and personalized learning methods model of Singularity Academy will create opportunities for collaboration in Đà Nẵng in the near future.

Representatives of the city's training institutions and hospitals highly appreciated the potential for cooperation and expressed hope to establish a sustainable connection mechanism between Đà Nẵng and reputable Swiss healthcare organizations.

医療人材育成でスイス専門家との連携を推進、ダナン市が協力体制を強化

11月24日の朝、ダナン市人民委員会は、医療人材の育成および採用における協力を促進するため、スイスの専門家および投資家の代表団と会合を行った。
両者は、国際基準に基づく医療人材の育成強化の必要性や、SwissCham ASIA のネットワークを通じて、欧州の医療機関に高品質の医療人材を紹介・斡旋する可能性について意見交換を行った。

スイス側の専門家によると、Singularity Academy の能力開発型教育モデルおよび個別化学習手法は、今後ダナン市で共同展開するための新たな機会をもたらすという。

市内の教育機関および病院の代表者は、この協力の可能性を高く評価し、ダナン市とスイスの有名な医療機関との間に持続的な連携メカニズムが構築されることを期待している。

CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ THÀNH PHỐ

Tin tức - sự kiện

Chưa có bình luận ý kiến bài viết!

Phát triển các ngành công nghiệp văn hóa: Động lực tăng trưởng mới của Đà Nẵng

Trong tiến trình phát triển, Đà Nẵng luôn giữ vai trò trung tâm của khu vực miền Trung về kinh tế, xã hội và văn hóa. Các ngành công nghiệp văn hóa được xác định là một trong những động lực tăng trưởng mới và là lĩnh vực quan trọng để củng cố bản sắc, gia tăng sức hút và định vị thương hiệu đô thị Đà Nẵng.

Video: Chỉ đạo, điều hành nổi bật của UBND thành phố, Chủ tịch UBND thành phố tháng 11/2025

ổ chức cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và bầu cử đại biểu HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026-2031; Thành lập 8 Tổ công tác kiểm tra, đôn đốc, tháo gỡ khó khăn, vướng mắc và đẩy mạnh giải ngân các dự án; Ủy quyền quyết định điều chỉnh và thực hiện nhiệm vụ của cấp quyết định đầu tư dự án đối với 294 dự án đầu tư công; Bổ sung hơn 06 tỷ đồng cho 03 địa phương nâng cấp trường học; Hơn 342 tỷ đồng xây dựng Tuyến cống thoát nước khớp nối hạ lưu tuyến cống hiện trạng trên đường Trần Nam Trung (phường Hòa Xuân); Tuyên truyền, hỗ trợ hộ kinh doanh khi xóa bỏ thuế khoán; Hỗ trợ 228 tỷ đồng cho các địa phương khắc phục hậu quả thiên tai; Ủy quyền Chủ tịch UBND thành phố xem xét hồ sơ đăng ký hoạt động mua bán hàng hóa; Ủy quyền Giám đốc các sở, ngành thực hiện một số nhiệm vụ; Chấn chỉnh việc nộp hồ sơ mua, bán nhà ở xã hội; Phê duyệt điều chỉnh các phương án bồi thường, tái định cư một số chung cư nhà ở xã hội; Nâng cao chất lượng, hiệu quả hoạt động của Trung tâm Phục vụ hành chính công cấp xã... là những chỉ đạo, điều hành nổi bật của UBND thành phố, Chủ tịch UBND thành phố tháng 11/2025

Video: Hoạt động nổi bật của UBND thành phố, Chủ tịch UBND thành phố từ ngày 24-29/11/2025

Việt Nam đang bước vào thập kỷ bứt phá về logistics; Bí thư Thành ủy Lê Ngọc Quang kiểm tra thực tế một số công trình, dự án trên địa bàn thành phố; Công tác bầu cử đảm bảo thống nhất, chuyên nghiệp, là ngày hội của toàn dân; Hoàn thành Chiến dịch 90 ngày làm giàu, làm sạch cơ sở dữ liệu đất đai; Khu tái định cư phải đảm bảo ổn định lâu dài cho người dân; Tập huấn công tác truyền thông và kỹ năng phát ngôn, cung cấp, xử lý thông tin cho báo chí; Xúc tiến đầu tư vào Khu Thương mại tự do Đà Nẵng và hạ tầng logistics... là những hoạt động nổi bật của UBND thành phố, Chủ tịch UBND thành phố từ ngày 24-29/11/2025.

Công bố quyết định phân công, điều động, bổ nhiệm nhiều cán bộ chủ chốt

Sáng 1-12, Thành ủy và UBND thành phố tổ chức Hội nghị công bố các quyết định về công tác cán bộ.

Tuổi trẻ giữ gìn thơ ca dân gian từ những người Mẹ Anh hùng

Trong khuôn khổ chuỗi hoạt động tình nguyện “Ngày cao điểm thanh niên cùng hành động”, ngày 30-11, Thành Đoàn triển khai mô hình “Tuổi trẻ Đà Nẵng gìn giữ thơ ca dân gian từ những người Mẹ Anh hùng”. Đây là hoạt động thể hiện lòng tri ân sâu sắc đối với các Bà Mẹ Việt Nam Anh hùng, đồng thời góp phần gìn giữ, lan tỏa giá trị của thơ ca dân gian trong thế hệ trẻ.

Xuất bản thông tin

Navigation Menu

Navigation Menu

LIÊN KẾT WEBSITE

Navigation Menu

Navigation Menu

Navigation Menu