Thông tin đối ngoại về tình hình kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội của thành phố Đà Nẵng (từ ngày 21 đến 26-7)
Từ ngày 21 đến 26-7, tại thành phố Đà Nẵng diễn ra các sự kiện, hoạt động nổi bật về kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội. Sau đây là những sự kiện, hoạt động do Cổng thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng tổng hợp.
- Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hồ Kỳ Minh tiếp Đoàn tàu Hải quân Ấn Độ
- Đảm bảo mọi điều kiện tốt nhất cho Kỳ thi Toán học quốc tế lần thứ 25 tại Đà Nẵng
- Hang Dơi được công nhận di tích danh lam thắng cảnh cấp thành phố
From July 21 to 26, various notable economic, political, cultural and societal events and activities took place in Da Nang city. These highlights were compiled by Da Nang Portal.
- Vice Chairman of Da Nang City People's Committee Ho Ky Minh receives Indian Navy delegation
- Ensure all the best conditions for the 25th International Mathematics Competition in Da Nang
- Bat Cave is recognized as a city-level scenic spot
2025年7月21日から26日にかけて、ダナン市では経済、政治、文化、社会に関する注目のイベントや活動が開催されました。以下は、ダナン市ポータルがまとめた主なイベントと活動となります。
- ダナン市人民委員会のホー・キ・ミン常任副委員長、インド海軍艦隊を歓迎
- 第25回国際数学大会ダナン開催へ、最良の環境整備を確保
- コウモリ洞窟、市級名勝遺跡として認定され
***
Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hồ Kỳ Minh tiếp Đoàn tàu Hải quân Ấn Độ
Chiều 24-7, Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hồ Kỳ Minh chủ trì buổi tiếp đoàn tàu Hải quân Ấn Độ do Chuẩn đô đốc Susheel Menon - Chỉ huy Hạm đội miền Đông Hải quân Ấn Độ làm Trưởng đoàn và Đại tá S. Muthukrishman Tùy viên Quốc phòng Ấn Độ tại Việt Nam.
Tại buổi tiếp, Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hồ Kỳ Minh hy vọng tàu hải quân Ấn Độ cùng Chỉ huy tàu, các sĩ quan, thủy thủ trong quá trình ở thành phố Đà Nẵng sẽ giao lưu với các cơ quan, lực lượng vũ trang địa bàn và người dân thành phố. Qua đó, góp phần tăng cường vào mối quan hệ, hữu nghị giữa hai quốc gia, nhất là thúc đẩy các hoạt động giao lưu văn hóa, thu hút khách du lịch Ấn độ đến Việt Nam, Đà Nẵng, cũng như từ Việt Nam, Đà Nẵng đến Ấn độ.
Chuẩn đô đốc Susheel Menon - Chỉ huy Hạm đội miền Đông Hải quân Ấn Độ cảm ơn sự đón tiếp trọng thị và nồng hậu của lãnh đạo thành phố.
Chuẩn đô đốc Susheel Menon bày tỏ ấn tượng với sự phát triển của thành phố Đà Nẵng và mong muốn sẽ có nhiều hoạt động giao lưu thú vị với các cơ quan, các lực lượng vũ trang địa bàn và người dân thành phố.

Vice Chairman of Da Nang City People's Committee Ho Ky Minh receives Indian Navy delegation
On the afternoon of July 24, Vice Chairman of Da Nang City People's Committee Ho Ky Minh chaired a reception for the Indian Navy delegation led by Rear Admiral Susheel Menon, Flag Officer Commanding Eastern Fleet, Indian Navy, and Colonel S. Muthukrishman, Indian Defense Attaché to Vietnam.
At the reception, Vice Chairman of Da Nang City People's Committee Ho Ky Minh expressed his hope that the Indian naval ship, its commander, officers, and sailors would engage in exchanges with local agencies, armed forces, and the people of Da Nang during their stay. This would contribute to strengthening the friendship between the two countries, especially by promoting cultural exchanges and attracting Indian tourists to Vietnam and Da Nang, as well as Vietnamese and Da Nang tourists to India.
Rear Admiral Susheel Menon, Flag Officer Commanding Eastern Fleet, Indian Navy, thanked the city's leaders for the respectful and warm welcome. Rear Admiral Susheel Menon expressed his impression of Da Nang's development and hoped for many interesting exchange activities with local agencies, armed forces, and the city's people.
ダナン市人民委員会のホー・キ・ミン常任副委員長、インド海軍艦隊を歓迎
7月24日午後、ダナン市人民委員会のホー・キ・ミン常任副委員長は、インド海軍東部艦隊司令官スシール・メノン少将を団長とし、在ベトナム・インド国防駐在官S・ムトゥクリシュマン大佐が同行するインド海軍艦隊を歓迎する会合を主宰しました。
歓迎の場で、ダナン市人民委員会のホー・キ・ミン常任副委員長は、インド海軍の艦艇および艦長、将校、乗組員がダナン滞在中に、現地の機関や武装部隊、市民との交流を深めることを期待していると述べました。これにより、両国の友好関係がさらに強化され、特に文化交流の促進や、インドからベトナム・ダナンへの観光客誘致、またベトナム・ダナンからインドへの観光促進にも貢献することが期待されます。
インド海軍東部艦隊司令官スシール・メノン少将は、市の温かく丁重な歓迎に感謝の意を表しました。
また、ダナン市の発展に深い感銘を受けたと述べ、今後、現地機関や武装部隊、市民とのさまざまな交流活動が行えることを楽しみにしていると語りました。
***
Đảm bảo mọi điều kiện tốt nhất cho Kỳ thi Toán học quốc tế lần thứ 25 tại Đà Nẵng
Phó Chủ tịch UBND thành phố Đà Nẵng Nguyễn Thị Anh Thi yêu cầu đảm bảo mọi điều kiện tốt nhất cho Kỳ thi Toán học quốc tế VIMC lần thứ 25, dự kiến diễn ra từ ngày 14 đến 19-8 tại Trường Đại học Công nghệ Thông tin và Truyền thông Việt – Hàn (VKU). Đây là sự kiện quốc tế có quy mô lớn với sự tham gia của 31 đoàn quốc tế, 516 học sinh và 218 giáo viên, cùng hai đoàn đến từ Việt Nam.
Kỳ thi do Sở Giáo dục và Đào tạo, VKU và Công ty CP IEG Toàn cầu phối hợp tổ chức. Đến nay, Ban Chỉ đạo đã thành lập các tiểu ban, khảo sát cơ sở vật chất và xây dựng phương án tổ chức sơ bộ.
Phó Chủ tịch nhấn mạnh, kỳ thi là dịp để khẳng định uy tín, vị thế giáo dục của Đà Nẵng trên trường quốc tế; đề nghị các đơn vị liên quan chủ động phối hợp, chuẩn bị chu đáo về cơ sở vật chất, bảo đảm an ninh, an toàn tuyệt đối, đồng thời tăng cường truyền thông, quảng bá hình ảnh thành phố đến bạn bè quốc tế.

Ensure all the best conditions for the 25th International Mathematics Competition in Da Nang
Vice Chairwoman of the Da Nang City People's Committee Nguyen Thi Anh Thi requested to ensure the best conditions for the 25th International Mathematics Competition (VIMC), scheduled to take place from August 14 to 19 at the Vietnam-Korea University of Information and Communication Technology (VKU). This is a large-scale international event with the participation of 31 international delegations, 516 students, and 218 teachers, along with two delegations from Vietnam.
The exam is jointly organized by the Department of Education and Training, VKU, and IEG Global Joint Stock Company. To date, the Steering Committee has established sub-committees, surveyed the facilities, and developed a preliminary organizational plan.
The Vice Chairwoman emphasized that the examination is an opportunity to affirm the educational prestige and position of Da Nang on the international stage; she requested that relevant units proactively cooperate and thoroughly prepare the facilities, ensuring absolute security and safety, while also enhancing communication and promoting the city's image to international friends.
第25回国際数学大会ダナン開催へ、最良の環境整備を確保
ダナン市人民委員会のグエン・ティ・アイン・ティ副委員長は、8月14日から19日までベトナム・韓国情報通信大学(VKU)で開催予定の第25回国際数学コンペティション(VIMC)に向けて、最良の環境を整備するよう指示しました。本大会は、31の国際代表団、516人の生徒、218人の教員、さらにベトナムからの2代表団が参加する大規模な国際イベントです。
主催は、ダナン市教育訓練局、VKU、およびIEGグローバル株式会社の共催です。現在、指導委員会は各小委員会を設置し、施設の調査および開催計画の策定を進めています。
副主席は、本大会がダナン市の教育の信頼性と国際的地位を示す好機であることを強調し、関連部門に対し、設備の準備、絶対的な安全確保、広報活動の強化を通じて、ダナン市の魅力を国際社会に広く発信するよう求めました。
***
Hang Dơi được công nhận di tích danh lam thắng cảnh cấp thành phố
Sáng 21-7, UBND xã Thạnh Bình tổ chức Lễ đón nhận bằng xếp hạng di tích danh lam thắng cảnh Hang Dơi. Phó Chủ tịch UBND thành phố Đà Nẵng Nguyễn Thị Anh Thi nhấn mạnh, việc xếp hạng di tích cấp thành phố là sự ghi nhận xứng đáng giá trị lịch sử, văn hóa, địa chất của Hang Dơi, đồng thời thể hiện cam kết của chính quyền trong bảo tồn, phát huy di sản.
Hang Dơi không chỉ mang ý nghĩa địa chất, môi trường mà còn gắn liền với lịch sử cách mạng vùng đất Tiên Phước – từng là căn cứ bí mật, cơ sở hậu cần trong kháng chiến chống Pháp, chống Mỹ. Nơi đây từng là điểm trú ẩn, sản xuất vũ khí của nhiều đơn vị vũ trang.
Phó Chủ tịch đề nghị xã Thạnh Bình kiện toàn bộ máy quản lý, hoàn thiện hồ sơ pháp lý, tăng cường tuyên truyền, giáo dục di sản và xây dựng tuyến du lịch – học tập – trải nghiệm kết nối Hang Dơi với các di tích lân cận. Đồng thời, khuyến khích xã hội hóa, huy động nguồn lực bảo tồn, tôn tạo di tích.
Bà cũng kêu gọi cộng đồng chung tay gìn giữ và phát huy giá trị di tích, lan tỏa tinh thần yêu nước, truyền thống cách mạng đến các thế hệ mai sau.

Bat Cave is recognized as a city-level scenic spot
On the morning of July 21, the Thanh Binh Commune People's Committee held a ceremony to receive the recognition of the scenic site ranking for Bat Cave. Deputy Chairwoman of Da Nang City People's Committee Nguyen Thi Anh Thi emphasized that the city-level ranking of the site is a worthy recognition of the historical, cultural, and geological value of Bat Cave, while also demonstrating the government's commitment to preserving and promoting the heritage.
Bat Cave not only carries geological and environmental significance but is also closely linked to the revolutionary history of the land of Tien Phuoc – which was once a secret base and logistics facility during the resistance against the French and Americans. This place was a refuge and a weapon production site for many armed units.
The Vice Chairwoman suggested that Thanh Binh commune streamline its management operations, complete legal documentation, enhance the communication and education of heritage, and develop a tourism - learning - experience route connecting Bat Cave with nearby monuments. At the same time, it encourages socialization and mobilization of resources for the preservation and restoration of the heritage sites.
She also called on the community to work together to preserve and promote the value of the historical site, spreading the spirit of patriotism and revolutionary traditions to future generations.
コウモリ洞窟、市級名勝遺跡として認定され
7月21日午前、タインビン村人民委員会は「コウモリ洞窟」の市級名勝遺跡認定を記念する式典を開催しました。ダナン市人民委員会のグエン・ティ・アイン・ティ副委員長は、今回の市級遺跡への格付けは、コウモリ洞窟が持つ歴史的・文化的・地質的価値に対する正当な評価であり、同時に、遺産の保護・活用に対する行政の強い意志を示すものであると強調しました。
コウモリ洞窟は、地質・環境面での重要性に加え、ティエンフオック地域の革命史とも深く関わっており、抗仏・抗米戦争時代には秘密基地や兵站拠点として使用され、武装部隊の隠れ家や兵器製造地でもありました。
副委員長は、タインビン村に対し、管理体制の整備、法的手続きの完備、遺産に関する啓発・教育活動の強化を図るとともに、コウモリ洞窟と周辺遺跡を結ぶ「観光・学習・体験ルート」の構築を提案しました。また、遺跡の保全・整備に向けて、社会全体の参加と資源の動員を促すよう呼びかけました。
さらに副主席は、地域社会に対し、遺跡の価値を守り継承するための協力を求め、愛国心と革命の伝統を次世代へと受け継いでいく重要性を訴えました。
CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ THÀNH PHỐ

Tận dụng lợi thế về sâm Ngọc Linh để phát triển du lịch sinh thái
Đây là phát biểu của Phó Chủ tịch UBND thành phố Hồ Quang Bửu tại chương trình khai mạc Lễ hội sâm Ngọc Linh lần thứ VII - năm 2025 với chủ đề: “Ngọc Linh – Kỷ nguyên vươn mình” diễn ra vào tối 1-8.
Kỷ niệm 10 năm thiết lập quan hệ hợp tác giữa Nam Trà My và quận Hamyang (Hàn Quốc)
Chiều 1-8, tại xã Nam Trà My diễn ra lễ chào xã giao và kỷ niệm 10 năm thiết lập quan hệ hợp tác giữa xã Nam Trà My và quận Hamyang (Hàn Quốc) do ngài Jin Byung Young- Quận trưởng dẫn đầu.
Lễ hội sâm Ngọc Linh lần thứ VII: 3 ngày thu về hơn 5 tỷ đồng
Diễn ra từ ngày 1-3/8, Lễ hội sâm Ngọc Linh lần thứ VII đã thu hút hơn 2000 lượt khách tham quan, mua sắm. Tổng doanh thu từ lễ hội hơn 5 tỉ đồng, trong đó mặt hàng sâm Ngọc Linh chiếm trên 95%.
Video: Hoạt động nổi bật của UBND thành phố, Chủ tịch UBND thành phố từ ngày 28/7-1/8/2025
Khởi động dự án phòng thí nghiệm đóng gói vi mạch bán dẫn; Đại hội Đảng bộ UBND thành phố Đà Nẵng lần thứ I, nhiệm kỳ 2025- 2030; Thống nhất kế hoạch triển khai Nghị quyết của Quốc hội về Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam; Chủ tịch UBND thành phố Lương Nguyễn Minh Triết thăm, chúc mừng kỷ niệm 70 năm Ngày truyền thống ngành Quản lý nhà nước về tôn giáo; Triển khai các biện pháp cấp bách phòng, chống dịch tả lợn châu Phi... là những hoạt động nổi bật của UBND thành phố, Chủ tịch UBND thành phố từ ngày 28/7-1/8/2025.

Thông tin đối ngoại về tình hình kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội của thành phố Đà Nẵng (từ ngày 28-7 đến 2-8)
Từ ngày 28-7 đến 2-8, tại thành phố Đà Nẵng diễn ra các sự kiện, hoạt động nổi bật về kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội. Sau đây là những sự kiện, hoạt động do Cổng thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng tổng hợp.
Chưa có bình luận ý kiến bài viết!