Thông tin đối ngoại về tình hình kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội của thành phố Đà Nẵng (từ ngày 23 đến 27-9)
Từ ngày 23 đến 27-9, tại thành phố Đà Nẵng diễn ra các sự kiện, hoạt động nổi bật về kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội. Sau đây là những sự kiện, hoạt động do Cổng thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng tổng hợp.
- Đà Nẵng hợp tác Binance phát triển công nghệ blockchain và tài sản số
- Trung tâm tài chính quốc tế sẽ là “bệ phóng” cho kinh tế số
- Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi tiếp và làm việc với Tổ chức World Vision International Hoa Kỳ
- Tăng cường kết nối với Cộng hoà Liên bang Đức phát triển các lĩnh vực mũi nhọn
- Mở rộng hợp tác đầu tư và giáo dục với Đại học RMIT
- Hội nghị quốc tế thúc đẩy đổi mới tài chính trong bảo tồn đa dạng sinh học
- Đà Nẵng đăng cai Giải ba môn phối hợp cự ly toàn phần IRONMAN đầu tiên tại Việt Nam vào năm 2026
From September 23 to 27, various notable economic, political, cultural and societal events and activities took place in Da Nang city. These highlights were compiled by Da Nang Portal.
- Da Nang collaborates with Binance to develop blockchain technology and digital assets
- The international financial center will serve as a 'launchpad' for the digital economy
- Vice Chairwoman of Da Nang City People's Committee Nguyen Thi Anh Thi Meets and Works with World Vision International
- Strengthen connections with the Federal Republic of Germany to develop key strategic sectors
- Expanding investment and educational cooperation with RMIT University
- International Conference to Promote Financial Innovation in Biodiversity Conservation
- Da Nang to Host Vietnam's First Full IRONMAN Triathlon in 2026
2025年9月23日から27日にかけて、ダナン市では経済、政治、文化、社会に関する注目のイベントや活動が開催されました。以下は、ダナン市ポータルがまとめた主なイベントと活動となります。
- ダナン市、Binanceと提携しブロックチェーン技術とデジタル資産の発展を推進
- 国際金融センターが「デジタル経済の発射台」に
- グエン・ティ・アイン・ティー副委員長、米国ワールド・ビジョン・インターナショナル代表団と会談
- ドイツ連邦共和国との連携強化で重点分野を発展
- RMIT大学との投資・教育協力を拡大
- 生物多様性保全に向けた金融イノベーション推進国際会議
- ダナン、2026年にベトナム初のフルディスタンスIRONMANトライアスロン開催決定
***
Đà Nẵng hợp tác Binance phát triển công nghệ blockchain và tài sản số
Ngày 24-9, tại buổi làm việc với ông Richard Teng - Tổng Giám đốc Binance (UAE), Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình bày tỏ mong muốn Binance mở trụ sở tại Đà Nẵng và hợp tác chặt chẽ với Trung tâm tài chính quốc tế Việt Nam trong triển khai sàn giao dịch tài sản mã hóa. Cùng tham dự buổi làm việc có Phó Bí thư Thành ủy, Chủ tịch UBND thành phố Đà Nẵng Phạm Đức Ấn.
Tại buổi làm việc, Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Nguyễn Hòa Bình mời ông Richard Teng -Tổng Giám đốc Binance, đồng thời là nguyên Tổng Giám đốc Abu Dhabi Global Market, làm cố vấn cấp cao cho quá trình xây dựng và phát triển Trung tâm tài chính quốc tế Việt Nam.
Ông Richard Teng khẳng định sẵn sàng chia sẻ kinh nghiệm, hợp tác thúc đẩy phát triển thị trường tài sản mã hóa tại Việt Nam, đồng thời chia sẻ kinh nghiệm xây dựng Trung tâm tài chính quốc tế từ mô hình Abu Dhabi.
Trong khuôn khổ buổi làm việc, Phó Thủ tướng Nguyễn Hòa Bình chứng kiến lễ ký kết Biên bản ghi nhớ (MOU) hợp tác giữa Binance và UBND thành phố Đà Nẵng về phát triển công nghệ blockchain và tài sản số.
Binance là sàn giao dịch tiền mã hóa lớn nhất thế giới, cung cấp nền tảng giao dịch cho hơn 350 loại tiền điện tử.Sàn giao dịch này được thành lập vào năm 2017, hiện có khoảng 90 triệu người dùng trên toàn cầu, với khối lượng giao dịch hàng ngày lên tới 76 tỷ USD. Binance cung cấp dịch vụ cho người dùng tại hơn 180 quốc gia.

Da Nang collaborates with Binance to develop blockchain technology and digital assets
On September 24, during a working session with Mr. Richard Teng, CEO of Binance (UAE), Mr. Nguyen Hoa Binh, Permanent Deputy Prime Minister of the Government, expressed the desire for Binance to open its headquarters in Da Nang and cooperate closely with the Vietnam International Financial Center in launching a cryptocurrency exchange. Also attending the meeting was Mr. Pham Duc An, Deputy Secretary of the City Party Committee and Chairman of the Da Nang City People's Committee.
At the working session, Permanent Deputy Prime Minister Nguyen Hoa Binh invited Mr. Richard Teng, the CEO of Binance and former CEO of Abu Dhabi Global Market, to serve as a Senior Advisor for the development and construction process of the Vietnam International Financial Center.
Mr. Richard Teng affirmed his readiness to share experiences, cooperate to promote the development of the cryptocurrency market in Vietnam, and also share the experience of building an International Financial Center based on the Abu Dhabi model.
Binance is the world's largest cryptocurrency exchange, providing a trading platform for over 350 types of cryptocurrencies. The exchange was founded in 2017 and currently has approximately 90 million users globally, with a daily trading volume reaching $76 billion USD. Binance provides services to users in over 180 countries.
ダナン市、Binanceと提携しブロックチェーン技術とデジタル資産の発展を推進
9月24日、ベトナム政府常任副首相のグエン・ホア・ビン氏は、アラブ首長国連邦(UAE)のBinance最高経営責任者(CEO)リチャード・テン氏との会談において、Binanceがダナン市に本社を設立し、暗号資産取引所の展開においてベトナム国際金融センターと緊密に連携することを希望すると述べた。この会談には、ダナン市委員会副書記であり、ダナン市人民委員会主席のファム・ドゥック・アン氏も出席した。
会談の中で、グエン・ホア・ビン常任副首相は、Binance CEOであり、かつてアブダビ・グローバル・マーケット(Abu Dhabi Global Market)のCEOを務めたリチャード・テン氏に対し、ベトナム国際金融センターの構築・発展プロセスにおける上級顧問として協力を依頼した。
リチャード・テン氏は、暗号資産市場の発展促進に向けてベトナムと協力する意向を示すとともに、アブダビのモデルを基にした国際金融センター構築の経験を共有する用意があると述べた。
会談の一環として、グエン・ホア・ビン副首相は、Binanceとダナン市人民委員会との間で締結された、ブロックチェーン技術およびデジタル資産の発展に関する協力覚書(MOU)署名式を見届けた。
Binanceは世界最大の暗号資産(仮想通貨)取引所であり、350種類以上の暗号資産の取引プラットフォームを提供している。2017年に設立され、現在では世界で約9,000万人のユーザーを有し、1日の取引量は760億米ドルに達している。Binanceは、180か国以上のユーザーにサービスを提供している。
***
Trung tâm tài chính quốc tế sẽ là “bệ phóng” cho kinh tế số
Chiều 22-9, UBND thành phố tổ chức Hội thảo đánh giá kinh tế số gắn với mục tiêu tăng trưởng năm 2026. Phó Chủ tịch UBND thành phố Hồ Quang Bửu nhấn mạnh kinh tế số là chìa khóa xây dựng Đà Nẵng thành thành phố thông minh, sáng tạo, bền vững.
Các chuyên gia cho rằng mục tiêu đưa tỷ trọng kinh tế số lên 35-40% GRDP vào năm 2030 là thách thức lớn nhưng khả thi nếu thành phố ưu tiên các lĩnh vực chủ lực, đầu tư hạ tầng số, hoàn thiện khung pháp lý và nhân lực. Bên cạnh đó, Hội thảo ghi nhận nhiều ý kiến về vai trò của Trung tâm tài chính quốc tế, sandbox công nghệ và thị trường tài sản số trong thúc đẩy phát triển kinh tế số.
Tại sự kiện, UBND thành phố ký kết hợp tác với Grab về chuyển đổi số giai đoạn 2025-2030 và Quỹ FundGo ký kết với Trường Đại học Kinh tế - Đại học Đà Nẵng về đào tạo, khai thác tài sản mã hóa có kiểm soát.

The international financial center will serve as a 'launchpad' for the digital economy
On the afternoon of September 22, the City People's Committee organized a workshop to assess the digital economy in connection with the growth targets for 2026. Vice Chairman of the City People's Committee Ho Quang Buu emphasized that the digital economy is the key to building Da Nang into a smart, creative, and sustainable city.
Experts believe that the goal of increasing the digital economy's share to 35-40% of GRDP by 2030 is a significant challenge but achievable if the city prioritizes key sectors, invests in digital infrastructure, and improves the legal framework and human resources. In addition, the workshop provided numerous opinions on the role of the international financial center, technology sandbox, and digital asset market in promoting the development of the digital economy.
At the event, the City People's Committee signed a cooperation agreement with Grab on digital transformation for the 2025-2030 period, and the FundGo Fund signed an agreement with the Da Nang University of Economics on training and controlled exploitation of digital assets.
国際金融センターが「デジタル経済の発射台」に
9月22日午後、ダナン市人民委員会は「2026年の成長目標に向けたデジタル経済評価シンポジウム」を開催しました。市人民委員会のホー・クアン・ブー副委員長は、デジタル経済はダナンをスマートで創造的かつ持続可能な都市へと発展させるための鍵であると強調しました。
専門家らは、2030年までにデジタル経済のGRDP比率を35〜40%に引き上げるという目標は大きな挑戦であるものの、重点分野への優先投資、デジタルインフラの整備、法的枠組みと人材の充実を図れば十分に実現可能であると指摘しました。また、シンポジウムでは、国際金融センター、テクノロジー・サンドボックス、およびデジタル資産市場がデジタル経済の発展を促進する上で果たす役割について、多くの意見が交わされました。
イベントでは、市人民委員会がGrab社と2025~2030年のデジタルトランスフォーメーションに関する協力覚書を締結したほか、FundGo基金とダナン大学経済学部が、管理された形での暗号資産の教育・活用に関する協定を締結しました。
***
Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi tiếp và làm việc với Tổ chức World Vision International Hoa Kỳ
Sáng 25-9, Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi tiếp và làm việc với Đoàn công tác của Tổ chức World Vision International Hoa Kỳ - Văn phòng đại diện tại Việt Nam (WVI/VN) do ông Doseba Tua Sinay làm Trưởng đoàn.
Tại buổi làm việc, ông Doseba Tua Sinay- Trưởng đại diện WVI/VN cho biết, WVI đang phối hợp với Sở Nông nghiệp và Môi trường hoàn thiện văn kiện dự án “Xây dựng hành lang bảo vệ đa dạng sinh học biển và nguồn lợi thủy sản tại một số địa bàn khu vực miền Trung”, với tổng kinh phí hơn 2,6 triệu USD. WVI cũng có kế hoạch triển khai thêm một số chương trình, dự án mới trong thời gian tới.
WVI mong muốn UBND thành phố Đà Nẵng tiếp tục hỗ trợ, phối hợp chặt chẽ để các chương trình triển khai hiệu quả, đáp ứng nhu cầu thực tiễn như: cập nhật thông tin địa bàn dự án sau khi sáp nhập các xã theo đơn vị hành chính mới; chỉ đạo các xã tiếp tục phối hợp trực tiếp với WVI; thống nhất cơ chế phối hợp và rà soát, cập nhật các văn bản thỏa thuận, phê duyệt phù hợp với địa bàn mới.
Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi cho biết, nhằm đảm bảo việc triển khai các hoạt động nhân đạo của các tổ chức phi chính phủ và đối tác nước ngoài được thông suốt, hiệu quả, không bị gián đoạn sau khi thực hiện mô hình chính quyền địa phương 2 cấp, UBND thành phố đã ban hành văn bản chỉ đạo các sở, ngành, hội đoàn thể và UBND xã, phường tăng cường hỗ trợ, tạo điều kiện cho các tổ chức phi chính phủ hoạt động và thực hiện viện trợ trên địa bàn.
Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi đề nghị các sở, ngành liên quan tiếp tục phối hợp chặt chẽ với WVI để nghiên cứu, đề xuất các nội dung phù hợp, tạo điều kiện thuận lợi cho tổ chức trong quá trình triển khai các chương trình, dự án tại Đà Nẵng.

Vice Chairwoman of Da Nang City People's Committee Nguyen Thi Anh Thi Meets and Works with World Vision International
On the morning of September 25th, Vice Chairwoman of the City People's Committee Nguyen Thi Anh Thi met and worked with the delegation from World Vision International - Representative Office in Vietnam (WVI/VN), led by Mr. Doseba Tua Sinay.
Mr. Doseba Tua Sinay, Chief Representative of WVI/Vietnam, stated that WVI is coordinating with the Department of Agriculture and Environment to finalize the project document for "Building a corridor for the protection of marine biodiversity and fishery resources in some localities in the Central region," with a total budget of over $2.6 million USD. WVI also plans to deploy several new programs and projects in the near future.
WVI requested that the Da Nang City People's Committee continue to support and coordinate closely to ensure that the programs are implemented effectively and meet practical needs, such as: updating project locality information following the merger of communes under the new administrative units; directing the communes to continue coordinating directly with WVI; unifying the coordination mechanism; and reviewing and updating the agreements and approvals to suit the new localities.
Vice Chairwoman of the City People's Committee, Ms. Nguyen Thi Anh Thi, stated that in order to ensure that humanitarian activities by non-governmental organizations (NGOs) and foreign partners are implemented smoothly, effectively, and without interruption after the transition to the two-level local government model, the City People's Committee has issued a directive requesting relevant departments, agencies, mass organizations, and the People's Committees of communes and wards to enhance support and create favorable conditions for NGOs to operate and implement aid in the area.
Vice Chairwoman of the City People's Committee, Ms. Nguyen Thi Anh Thi, proposed that relevant departments and agencies continue to coordinate closely with WVI to research and propose suitable contents, creating favorable conditions for the organization during the implementation of programs and projects in Da Nang.
グエン・ティ・アイン・ティー副委員長、米国ワールド・ビジョン・インターナショナル代表団と会談
9月25日午前、ダナン市人民委員会のグエン・ティ・アイン・ティー副委員長は、米国ワールド・ビジョン・インターナショナル(World Vision International - WVI)のベトナム代表事務所(WVI/VN)代表であるドセバ・トゥア・シナイ氏率いる代表団と会談を行った。
会談の中で、WVI/VN代表のドセバ・トゥア・シナイ氏は、WVIが農業・環境局と協力し、「中部地域の一部地域における海洋生物多様性および水産資源保全回廊の構築」プロジェクト文書の最終化を進めていることを明らかにした。本プロジェクトの総予算は260万米ドルを超える規模であり、今後さらに新たなプログラムやプロジェクトの実施も予定していると述べた。
また、WVIは、ダナン市人民委員会に対し、今後も支援と緊密な連携を継続し、以下のような実務的な課題に対応しながら事業を効果的に展開できるよう協力を求めた。具体的には、行政単位再編後の新しい地域区分に基づいたプロジェクト対象地情報の更新、各コミューンとWVIとの直接的な協力継続、市当局との連携メカニズムの統一、ならびに新しい地域状況に応じた協定文書や承認書類の見直し・更新などが挙げられた。
グエン・ティ・アイン・ティ市人民委員会副委員長は、非政府組織および外国パートナーによる人道的活動が、2層の地方行政モデル実施後も円滑かつ効果的に、途切れることなく進められるようにするため、市人民委員会が関係各局、団体、社会組織および区・坊人民委員会に対し、非政府組織の活動および援助実施を支援・促進するよう指導文書を発出したことを明らかにしました。
また、副委員長は、関係各局・部門に対し、WVIとの緊密な連携を継続し、適切な内容を検討・提案するとともに、同組織がダナン市内でプログラムやプロジェクトを展開する際に円滑に実施できるよう、最大限の支援と便宜を図るよう要請しました。
***
Tăng cường kết nối với Cộng hoà Liên bang Đức phát triển các lĩnh vực mũi nhọn
Chiều 23-9, Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi tiếp Tổng Lãnh sự CHLB Đức tại TP Hồ Chí Minh Andrea Maria Sühl nhân chuyến thăm và làm việc tại Đà Nẵng. Hai bên trao đổi về hợp tác đầu tư, thương mại, đào tạo nguồn nhân lực, khoa học – đổi mới sáng tạo và giao lưu văn hóa, trong bối cảnh Đà Nẵng chuẩn bị tham dự Đại hội thường niên WAIFC và tổ chức xúc tiến đầu tư Trung tâm tài chính quốc tế tại Frankfurt.
Đến nay, Đức có 28 dự án FDI tại Đà Nẵng với tổng vốn hơn 671 triệu USD; trong 8 tháng đầu năm 2025 có hơn 127 nghìn lượt khách Đức đến thành phố. Phó Chủ tịch Nguyễn Thị Anh Thi mong muốn Tổng Lãnh sự giới thiệu doanh nghiệp Đức tìm hiểu, đầu tư vào các lĩnh vực mũi nhọn của Đà Nẵng. Bà Andrea Maria Sühl khẳng định sẽ là cầu nối thúc đẩy hợp tác, nhấn mạnh tiềm năng giao lưu văn hóa – giáo dục, nhất là đào tạo tiếng Đức và lao động nghề.
Cùng ngày, Liên hiệp các tổ chức hữu nghị và Hội hữu nghị Việt – Đức Đà Nẵng tổ chức chương trình giao lưu nhân kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Đức. Tại sự kiện, các đại biểu đánh giá cao quan hệ hợp tác bền chặt trên nhiều lĩnh vực, đồng thời thảo luận định hướng hợp tác mới trong thương mại, đầu tư, giáo dục, năng lượng tái tạo và giao lưu nhân dân.

Strengthen connections with the Federal Republic of Germany to develop key strategic sectors
On the afternoon of September 23, Deputy Chairwoman of the City People's Committee Nguyen Thi Anh Thi received the Consul General of the Federal Republic of Germany in Ho Chi Minh City, Andrea Maria Sühl, during her visit and working trip to Da Nang. In the context of Da Nang’s preparation for attending the WAIFC Annual Congress and to promote investment in the International Financial Center in Frankfurt, the two sides discussed cooperation in investment, trade, human resource training, science – innovation, and cultural exchange,
To date, Germany has 28 FDI projects in Da Nang with a total capital of over USD 671 million; in the first eight months of 2025, more than 127,000 German visitors came to the city. Deputy Chairwoman Nguyen Thi Anh Thi expressed her hope that the Consul General would introduce German enterprises to explore investment opportunities in the key sectors of Da Nang. Ms. Andrea Maria Sühl affirmed that she would serve as a bridge to promote cooperation, emphasizing the potential for cultural and educational exchanges, particularly in German language training and vocational labor.
On the same day, the Union of Friendship Organizations and the Vietnam – Germany Friendship Association in Da Nang organized a cultural exchange program to commemorate the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Vietnam and Germany. At the event, delegates highly appreciated the strong cooperation across various fields and also discussed new cooperation directions in trade, investment, education, renewable energy, and people-to-people exchanges.
ドイツ連邦共和国との連携強化で重点分野を発展
9月23日午後、ダナン市人民委員会のグエン・ティ・アイン・ティ副委員長は、訪問および業務のためダナン市を訪れたドイツ連邦共和国ホーチミン市総領事アンドレア・マリア・ズール氏を歓迎しました。双方は、投資・貿易協力、人材育成、科学・イノベーション、文化交流などの分野について意見交換を行いました。これは、ダナン市がWAIFC(世界国際金融センター連盟)の年次総会への参加およびフランクフルトでの国際金融センター投資促進イベントの開催を準備している中で行われたものです。
現在、ドイツはダナン市において28件のFDI(外国直接投資)プロジェクトを有しており、総投資額は6億7,100万米ドルを超えています。また、2025年初めから8か月間で、ドイツからの訪問客は12万7,000人を超えました。グエン・ティ・アイン・ティ副委員長は、総領事がダナン市の重点分野に関心を持つドイツ企業を紹介し、投資促進を支援してほしいとの期待を示しました。これに対し、アンドレア・マリア・ズール総領事は、協力促進の架け橋としての役割を果たすことを約束し、特にドイツ語教育や職業訓練を含む文化・教育交流の潜在力を強調しました。
同日、ダナン市友好団体連合会およびダナン市ベトナム・ドイツ友好協会は、ベトナムとドイツの外交関係樹立50周年を記念する交流イベントを開催しました。式典では、両国の多分野にわたる緊密で持続的な協力関係が高く評価されるとともに、今後の貿易、投資、教育、再生可能エネルギー、そして市民交流における新たな協力の方向性について議論が交わされました。
***
Mở rộng hợp tác đầu tư và giáo dục với Đại học RMIT
Chiều 24-9, Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Anh Tuấn tiếp đoàn Đại học RMIT Việt Nam do ông Layton Pike, Phó Hiệu trưởng phụ trách quốc tế RMIT Melbourne (Úc) dẫn đầu. Phó Chủ tịch bày tỏ mong muốn tăng cường hợp tác giáo dục, đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao, đặc biệt trong lĩnh vực bán dẫn, trí tuệ nhân tạo, cũng như mở rộng Trung tâm Ngoại ngữ RMIT tại thành phố.
Đà Nẵng kỳ vọng thúc đẩy liên kết đào tạo, trao đổi sinh viên, nghiên cứu chung, đồng thời mong RMIT hỗ trợ nâng cao năng lực tiếng Anh và kỹ năng cho đội ngũ cán bộ, góp phần hiện thực hóa mục tiêu xây dựng Trung tâm tài chính quốc tế và Khu Thương mại tự do.
Ông Layton Pike khẳng định RMIT quan tâm đến đổi mới sáng tạo, thành phố thông minh, phát triển bền vững, mong muốn mở rộng hoạt động tại Đà Nẵng và trở thành cầu nối đưa nguồn lực đầu tư từ Úc vào Việt Nam.

Expanding investment and educational cooperation with RMIT University
On the afternoon of September 24, Vice Chairman of the City People's Committee Tran Anh Tuan received a delegation from RMIT University Vietnam, led by Mr. Layton Pike, Vice President for International Affairs at RMIT Melbourne (Australia). The Vice Chairman expressed a desire to strengthen cooperation in education and high-quality human resource training, particularly in the fields of semiconductors and artificial intelligence, as well as expanding the RMIT Language Center in the city.
Da Nang hopes to promote training networks, student exchanges, joint research, and also expects RMIT to support enhancing English proficiency and skills for staff, contributing to the goal of establishing an international financial center and a free trade zone.
Mr. Layton Pike affirmed that RMIT is interested in innovation, smart city development, and sustainable growth, and expressed a desire to expand its activities in Da Nang as well as to serve as a bridge for directing investment resources from Australia to Vietnam.
RMIT大学との投資・教育協力を拡大
9月24日午後、ダナン市人民委員会のチャン・アイン・トゥアン副委員長は、オーストラリア・RMITメルボルン大学の国際担当副学長レイトン・パイク氏が率いるRMITベトナム大学代表団を迎えました。副委員長は、高品質な人材育成のための教育協力を強化し、特に半導体や人工知能(AI)分野での連携を推進するとともに、市内でのRMIT外国語センターの拡充を期待していると述べました。
ダナン市は、共同研究、学生交流、教育連携の推進を通じてRMITとの協力を深め、さらに市職員の英語能力や専門スキル向上への支援を受けることで、国際金融センターおよび自由貿易区構想の実現を目指しています。
レイトン・パイク副学長は、RMITがイノベーション、スマートシティ、持続可能な発展に強い関心を持っており、ダナンでの活動を拡大して、オーストラリアからベトナムへの投資促進の架け橋となることを望んでいると強調しました。
***
Hội nghị quốc tế thúc đẩy đổi mới tài chính trong bảo tồn đa dạng sinh học
Sáng 23-9, thành phố Đà Nẵng đăng cai Hội nghị khu vực Châu Âu, Châu Á và Thái Bình Dương của Sáng kiến tài chính đa dạng sinh học (BIOFIN) 2025 do Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc (UNDP) và Chính phủ Việt Nam đồng tổ chức. Tham dự hội nghị có Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn Quốc Trị, Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Nam Hưng cùng hơn 120 chuyên gia, nhà hoạch định chính sách và đại diện chính phủ từ hơn 40 quốc gia châu Âu, châu Á và Thái Bình Dương.
Trong ba ngày diễn ra, hội nghị sẽ thảo luận cách huy động nguồn lực sáng tạo, cải cách chính sách công, tăng cường quan hệ đối tác công – tư và mở rộng hợp tác quốc tế. Tập trung tìm giải pháp thúc đẩy thế hệ mới của các công cụ tài chính xanh như trái phiếu xanh, tín chỉ đa dạng sinh học, bảo hiểm dựa vào thiên nhiên, cũng như các cơ chế tài chính kết hợp.
Tại Đà Nẵng, thời gian qua, thành phố luôn trân trọng và đánh giá cao sự đồng hành của Chương trình phát triển Liên hiệp quốc (UNDP). Thông qua nhiều chương trình hợp tác, UNDP đã góp phần thực hiện hoá các sáng kiến thiết thực như: phục hồi rừng dừa nước Cẩm Thanh, bảo tồn rạn san hô ở Tam Hải, bảo tồn cua đá Cù Lao Chàm, phát triển du lịch sinh thái cộng đồng gắn với bảo tồn ở
Cẩm Thanh - Cẩm Kim… Mối quan hệ đối tác này không chỉ giúp địa phương nâng cao năng lực quản lý môi trường mà còn hỗ trợ cải thiện sinh kế, góp phần định hình nên hình ảnh của một thành phố xanh, hiện đại và đáng sống.

International Conference to Promote Financial Innovation in Biodiversity Conservation
On the morning of September 23, the city of Da Nang hosted the Europe, Asia, and the Pacific Regional Conference of the Biodiversity Finance Initiative (BIOFIN) 2025, co-organized by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Government of Vietnam. The conference was attended by Vice Minister of Agriculture and Rural Development Nguyen Quoc Tri, Vice Chairman of the City People's Committee Tran Nam Hung, along with more than 120 experts, policymakers, and government representatives from over 40 countries across Europe, Asia, and the Pacific.
Over the three-day event, the conference will discuss how to mobilize innovative resources, reform public policy, strengthen public-private partnerships, and expand international cooperation. The focus is on finding solutions to promote a new generation of green financial instruments such as green bonds, biodiversity credits, nature-based insurance, as well as blended finance mechanisms.
In Da Nang, the city has always valued and appreciated the partnership of the United Nations Development Programme (UNDP). Through various cooperation programs, UNDP has contributed to implementing practical initiatives such as the restoration of the Cam Thanh nipa palm forest, the conservation of coral reefs in Tam Hai, the preservation of stone crabs in Cu Lao Cham, and the development of community-based ecotourism tied to conservation in Cam Thanh - Cam Kim. This partnership has not only helped the locality enhance its environmental management capacity but also supported livelihood improvements, contributing to shaping the image of a green, modern, and livable city.
生物多様性保全に向けた金融イノベーション推進国際会議
9月23日午前、ダナン市において、国連開発計画(UNDP)とベトナム政府の共催により「生物多様性ファイナンス・イニシアティブ(BIOFIN)2025」の欧州・アジア・太平洋地域会議が開催された。会議には、農業・環境省のグエン・クオック・チ副大臣、ダナン市人民委員会のチャン・ナム・フン副委員長をはじめ、欧州・アジア・太平洋の40か国以上から120名を超える専門家、政策立案者、政府関係者が参加した。
3日間にわたり、会議では創造的な資金動員、公的政策改革、官民パートナーシップの強化、国際協力の拡大について議論が行われる。
特に、グリーンボンド、生物多様性クレジット、自然に基づく保険、複合型金融メカニズムなど、次世代のグリーンファイナンス手法を推進するための解決策に焦点が当てられる予定である。
これまでダナン市は、国連開発計画(UNDP)の継続的な支援を常に重視し、高く評価してきました。数々の協力プログラムを通じて、UNDPはカムタインでのニッパヤシ林の再生、タムハイでのサンゴ礁保全、クーロウチャムでのカニ保護、そしてカムタイン・カムキムにおける保全と結びついたコミュニティ型エコツーリズムの発展など、実践的な取り組みを実現してきました。このパートナーシップは、地域における環境管理能力の向上を支えるだけでなく、生計改善にも寄与し、「緑豊かで、現代的で、住みやすい都市」としてのダナンのイメージ形成にも大きく貢献しています。
***
Đà Nẵng đăng cai Giải ba môn phối hợp cự ly toàn phần IRONMAN đầu tiên tại Việt Nam vào năm 2026
Sáng 23-9, Tập đoàn IRONMAN tổ chức họp báo công bố Giải IRONMAN Việt Nam 2026, đặt dấu mốc Đà Nẵng chính thức đăng cai Giải ba môn phối hợp cự ly toàn phần IRONMAN đầu tiên tại Việt Nam vào năm 2026. Tham dự họp báo có Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi.
Đà Nẵng vinh dự được chọn đăng cai Giải ba môn phối hợp cự ly toàn phần IRONMAN đầu tiên của Việt Nam vào năm 2026 là cột mốc quan trọng trong tiến trình hội nhập quốc tế, khẳng định năng lực tổ chức sự kiện tầm cỡ thế giới của thành phố, đồng thời là cơ hội để chào đón đông đảo vận động viên từ Việt Nam và quốc tế đến với thành phố biển năng động.
Dự kiến diễn ra tại Đà Nẵng vào ngày 10-5-2026, giải IRONMAN Việt Nam 2026 sẽ được tổ chức song song với giải IRONMAN 70.3 Đà Nẵng, hứa hẹn mở ra thử thách mới cho những vận động viên muốn nâng cự ly, đồng thời mang đến trải nghiệm đáng nhớ cho du khách lần đầu đến Đà Nẵng.

Da Nang to Host Vietnam's First Full IRONMAN Triathlon in 2026
On the morning of September 23, the IRONMAN Group held a press conference to announce the IRONMAN Vietnam 2026 race, marking Da Nang's official hosting of Vietnam's first full IRONMAN triathlon in 2026. Vice Chairwoman of the City People's Committee, Ms. Nguyen Thi Anh Thi, attended the press conference.
Da Nang is honored to be chosen to host Vietnam's first full IRONMAN triathlon in 2026, which is an important milestone in its international integration process, affirming the city's capacity to organize world-class events. It is also an opportunity to welcome a large number of athletes from Vietnam and internationally to the dynamic coastal city.
Scheduled to take place in Da Nang on May 10, 2026, IRONMAN Vietnam 2026 will be held simultaneously with the IRONMAN 70.3 Da Nang race, promising to open up a new challenge for athletes who want to increase their distance, while also providing a memorable experience for first-time visitors to Da Nang.
ダナン、2026年にベトナム初のフルディスタンスIRONMANトライアスロン開催決定
9月23日午前、IRONMANグループは記者会見を開き、「IRONMAN ベトナム 2026」を発表し、ダナンがベトナムで初めてとなるフルディスタンスIRONMANトライアスロンの開催地となることを正式に明らかにした。記者会見にはダナン市人民委員会のグエン・ティ・アイン・ティ副委員長が出席した。
ダナンが2026年にベトナム初となるフルディスタンスIRONMANトライアスロンの開催地に選ばれたことは、国際的な統合への重要な節目であり、同市が世界規模のイベントを運営できる能力を示すものです。同時に、国内外から多くのアスリートを迎え入れる絶好の機会ともなります。
2026年5月10日にダナンで開催予定の「IRONMAN ベトナム 2026」は、「IRONMAN 70.3 ダナン」と同時開催され、距離のステップアップに挑戦したいアスリートに新たなチャレンジを提供するとともに、初めてダナンを訪れる観光客にとっても忘れられない体験をもたらすことが期待されています。
CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ THÀNH PHỐ
Đà Nẵng hướng tới kỷ lục Guinness cùng PPA Asia Tour – MB Viet Nam Cup 2025
Sáng 29-9, tại Cung Thể thao Tiên Sơn, ông Trần Phước Sơn, Phó Chủ tịch Thường trực HĐND thành phố, Chủ tịch Liên đoàn Pickleball thành phố có buổi làm việc, kiểm tra công tác chuẩn bị Giải Pickleball châu Á “PPA Asia Tour – MB Viet Nam Cup 2025”.
Xã Tây Giang khắc phục sạt lở tuyến đường độc đạo vào thôn Z'Lao nơi đang có 46 hộ dân sinh sống
Tiếp nhận thông tin tuyến đường vào thôn Z'Lao bị sạt lở hơn 15m do mưa lớn gây ách tắc lưu thông, UBND xã Tây Giang chỉ đạo đơn vị thi công khẩn trương huy động người và phương tiện khắc phục, bảo đảm đi lại, vận chuyển hàng hóa cho đồng bào Cơ Tu.
Kịp thời cứu nạn 6 người dân mắc kẹt trong ô tô bị cây đổ đè
Vào sáng 28-9, tại ngã tư Phan Hành Sơn – An Dương Vương (phường Ngũ Hành Sơn), một cây xanh bất ngờ ngã đổ, đè lên ô-tô 7 chỗ do ông N.T.Q (SN 1995, trú Đà Nẵng) điều khiển, trên xe có 6 người mắc kẹt.
Cứu nạn xe ô tô bị cây xanh ngã đè tại phường Ngũ Hành Sơn
Sau hơn 1 giờ đồng hồ nỗ lực triển khai công tác cứu nạn, cứu hộ, cán bộ, chiến sĩ Đội Chữa cháy và CNCH khu vực 3 đã giải phóng cây xanh, bảo vệ tài sản nhân dân và đảm bảo giao thông bình thường qua đoạn đường bị cây ngã chắn lối.
Ông Huỳnh Tấn Dõng giữ chức Chủ tịch Ủy ban MTTQ Việt Nam xã Duy Xuyên
Ủy ban MTTQ Việt Nam xã Duy Xuyên vừa tổ chức Đại hội Đại biểu lần thứ I, nhiệm kỳ 2025 - 2030. Phó Chủ tịch Ủy ban MTTQ Việt Nam thành phố Đà Nẵng Trần Thị Mẫn dự và phát biểu chỉ đạo.
Chưa có bình luận ý kiến bài viết!