Thông tin đối ngoại về tình hình kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội của thành phố Đà Nẵng (từ ngày 7 đến 12-4)

Từ ngày 7 đến 12-4, tại thành phố Đà Nẵng diễn ra các sự kiện, hoạt động nổi bật về kinh tế, chính trị, văn hoá, xã hội. Sau đây là những sự kiện, hoạt động do Cổng thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng tổng hợp.

- Gặp gỡ ASEAN tại Đà Nẵng 2025

- Tăng cường giao lưu, hợp tác giữa Đà Nẵng với các địa phương Malaysia

- Tăng cường giao lưu hợp tác đầu tư thương mại, du lịch Đà Nẵng - Thái Lan

- Đà Nẵng luôn hỗ trợ và tạo điều kiện cho các đối tác Cuba

- Thúc đẩy hợp tác trên nhiều lĩnh vực với Bỉ và liên minh Châu Âu

- Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Chí Cường tiếp Đại biên lâm thời Myanmar tại Việt Nam

 

From April 7 to 12, various notable economic, political, cultural and societal events and activities took place in Da Nang city. These highlights were compiled by Da Nang Portal.

- ASEAN Meeting in Da Nang 2025

- Strengthen exchanges and cooperation between Da Nang and Malaysian localities

- Strengthening exchanges and cooperation in trade and tourism investment between Da Nang and Thailand

- Da Nang always supports and facilitates Cuban partners

- Promote multi-sectoral cooperation with Belgium and the European Union

- Vice Chairman of the City People's Committee Tran Chi Cuong received the Provisional Border of Myanmar in Vietnam

 

202547日から12日にかけて、ダナン市では経済、政治、文化、社会に関する注目のイベントや活動が開催されました。以下は、ダナン市ポータルがまとめた主なイベントと活動となります。

- 2025ダナンでのASEANとの交流会

- ダナンとマレーシア各地方との交流協力強化

- ダナンとタイとの投資貿易観光における交流協力強化

- ダナンはにキューバのパートナーを支援、協力環境えている

- ベルギーおよび欧州連合との多分野における協力促進

- ダナン市人民委員会のチャンクオン副委員長が駐ベトナムミャンマー臨時大使と会談

***

Gặp gỡ ASEAN tại Đà Nẵng 2025

Nhân kỷ niệm 30 năm Việt Nam gia nhập ASEAN (1995 – 2025), UBND thành phố Đà Nẵng phối hợp với Bộ Ngoại giao tổ chức sự kiện “Gặp gỡ ASEAN năm 2025” vào chiều 9-4.

Nhấn mạnh vai trò của Đà Nẵng trong tiến trình hội nhập ASEAN với các thế mạnh về hạ tầng hiện đại và môi trường đầu tư thuận lợi, Chủ tịch UBND thành phố Lê Trung Chinh khẳng định nơi đây là điểm đến hấp dẫn cho các sự kiện quốc tế. Thành phố hiện đã thiết lập quan hệ hợp tác với 9 địa phương thuộc các nước ASEAN, tập trung vào các lĩnh vực trọng điểm như thương mại, du lịch, đầu tư và giáo dục.

Hoạt động thương mại giữa Đà Nẵng và các quốc gia ASEAN ghi nhận sự tăng trưởng ổn định. Singapore, Malaysia, Thái Lan và Philippines hiện là những nhà đầu tư tiêu biểu tại thành phố. Đà Nẵng đang từng bước hướng đến xây dựng khu thương mại tự do, trung tâm tài chính khu vực và phát triển các lĩnh vực chiến lược như công nghệ cao, trí tuệ nhân tạo và bán dẫn.

Sự kiện nhấn mạnh nhu cầu thúc đẩy các mô hình hợp tác thực chất giữa các địa phương, hiệp hội và doanh nghiệp trong khối ASEAN. Đồng thời, thành phố công bố các định hướng lớn như cải thiện môi trường đầu tư, đẩy nhanh tiến độ xây dựng cảng Liên Chiểu và mở rộng các đường bay trực tiếp kết nối khu vực.

Dịp này, UBND thành phố trao 10.000 USD, Hiệp hội Du lịch thành phố trao 75 triệu đồng hỗ trợ Myanmar khắc phục hậu quả động đất. Bên cạnh đó, đại diện Hiệp hội Du lịch thành phố ký kết hợp tác với Hiệp hội Du lịch Malaysia và Hiệp hội Lữ hành vùng Calabarzon (Philippines) nhằm thúc đẩy xúc tiến du lịch giữa các bên.

 

ASEAN Meeting in Da Nang 2025

On the occasion of the 30th anniversary of Vietnam's admittance to ASEAN (1995 – 2025), the People's Committee of Da Nang City coordinated with the Ministry of Foreign Affairs to organize the event "ASEAN Meeting 2025" on the afternoon of April 9.

Emphasizing the role of Da Nang in the process of ASEAN integration with the strengths of modern infrastructure and a favorable investment environment, Chairman of the City People's Committee Le Trung Chinh affirmed that this place is an attractive destination for international events. The city has now established cooperative relations with 9 localities in ASEAN countries, focusing on key areas such as trade, tourism, investment and education.

Trade activities between Da Nang and ASEAN countries have recorded stable growth. Singapore, Malaysia, Thailand and the Philippines are currently regular investors in the city. Da Nang is gradually aiming to build a free trade zone, a regional financial center and develop strategic industries such as high technology, artificial intelligence and semiconductors.

The event emphasized the need to promote substantive cooperation models between localities, associations and businesses in the ASEAN bloc. At the same time, the city announced major initiatives such as improving the investment environment, accelerating the construction of Lien Chieu port and expanding flight routes directly connecting the region.

On this occasion, the City People's Committee awarded 10,000 USD along with the City Tourism Association’s 75 million VND in disaster relief to support Myanmar after the earthquake. In addition, representatives of the City Tourism Association signed a cooperation agreement with the Malaysian Tourism Association and the Calabarzon Regional Travel Association (Philippines) to encourage tourism promotion between the parties.

2025年ダナンでのASEANとの交流会

ベトナムがASEANに加盟してから30周年(1995年~2025年)を記念し、ダナン市人民委員会は外務省と連携し、2025年4月9日午後に「ASEANとの出会い2025」イベントを開催しました。

ダナン市人民委員会のレ・チュン・チン主席は、近代的なインフラと良好な投資環境という強みを活かし、同市がASEAN統合の過程において重要な役割を担っていることを強調し、国際イベントの魅力的な開催地であることを再確認しました。現在、ダナン市はASEAN諸国の9つの地方自治体と協力関係を構築しており、主に貿易、観光、投資、教育といった重点分野に注力しています。

ダナンとASEAN諸国との貿易活動は安定した成長を遂げており、シンガポール、マレーシア、タイ、フィリピンは、現在のところ同市における代表的な投資国となっています。ダナン市は、自由貿易地域、地域金融センターの構築を目指すとともに、ハイテク、人工知能(AI)、半導体といった戦略的分野の発展に取り組んでいます。

本イベントでは、ASEAN各地の自治体、業界団体、企業間の実質的な協力モデルを推進する必要性が強調されました。また、同市は、投資環境の改善、リエンチエウ港の建設促進、ASEAN地域とを結ぶ直行便の拡充といった大きな方針を発表しました。

この機会に、ダナン市人民委員会は、地震被害の復興支援としてミャンマーに1万米ドルを、ダナン観光協会は7500万ドンを寄付しました。あわせて、ダナン観光協会の代表は、マレーシア観光協会およびフィリピン・カラバルゾン地域旅行協会と観光促進のための協力協定に調印しました。

***

Tăng cường giao lưu, hợp tác giữa Đà Nẵng với các địa phương Malaysia

Tại buổi tiếp Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Malaysia tại Việt Nam Dato’ Tan Yang Thai vào sáng 9-4, Chủ tịch UBND thành phố Lê Trung Chinh bày tỏ mong muốn tăng cường hợp tác giữa Đà Nẵng và Malaysia trên các lĩnh vực như du lịch, giáo dục, văn hóa và đầu tư, đặc biệt trong việc kết nối các doanh nghiệp, quảng bá điểm đến và thu hút đầu tư vào Khu công nghệ cao.

Đại sứ Dato’ Tan Yang Thai khẳng định sẽ hỗ trợ xúc tiến du lịch và đầu tư giữa hai bên, đồng thời cho biết nhiều doanh nghiệp Malaysia đánh giá tích cực về môi trường đầu tư tại Đà Nẵng, nhất là trong lĩnh vực công nghệ cao và công nghệ thông tin.

Strengthen exchanges and cooperation between Da Nang and Malaysian localities

At the meeting with Malaysian Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Vietnam Dato' Tan Yang Thai on the morning of April 9, Chairman of the City People's Committee Le Trung Chinh expressed his desire to strengthen cooperation between Da Nang and Malaysia in the fields of tourism, education, culture and investment, especially in connecting businesses, promoting destinations and attracting investment in high-tech parks.

Ambassador Dato' Tan Yang Thai affirmed that he would support tourism and investment promotion between the two sides and said that many Malaysian businesses have positively evaluated the investment environment in Da Nang, especially in the field of high technology and information technology. 

ダナンとマレーシア各地方との交流協力の強化

4月9日午前、ダナン市人民委員会のレチュンチン主席は、駐ベトナムマレーシア特命全権大使ダトータンヤンタイ氏を迎え、会談を行いました。

会談の中でレ主席は、ダナン市とマレーシアの間で、観光、教育、文化、投資といった分野における協力関係をさらに強化したいとの意向を表明しました。特に、企業間の連携促進、観光地のPR活動、そしてハイテクパークへの投資誘致における協力を重視していることを強調しました。

これに対し、タンヤンタイ大使は、両国間の観光および投資促進に尽力する意向を示し、多くのマレーシア企業がダナン市の投資環境を高く評価していると述べました。特に、ハイテク分野や情報技術分野において大きな関心が寄せられていることが紹介されました。

***

Tăng cường giao lưu hợp tác đầu tư thương mại, du lịch Đà Nẵng - Thái Lan

Tại buổi tiếp bà Uravvadee Sriphiromya, Đại sứ Đặc mệnh Toàn quyền Thái Lan tại Việt Nam vào chiều 10-4, Chủ tịch UBND thành phố Lê Trung Chinh nhấn mạnh tiềm năng hợp tác giữa Đà Nẵng và Thái Lan trong các lĩnh vực công nghệ, logistics, du lịch… nhờ vị trí chiến lược trên Hành lang kinh tế Đông Tây và các chính sách phát triển thuận lợi. Chính quyền thành phố cam kết hỗ trợ, tạo điều kiện thuận lợi cho các nhà đầu tư và du khách Thái Lan.

Đại sứ Uravvadee cảm ơn sự chia sẻ từ phía thành phố và đánh giá cao vai trò của Đà Nẵng trong ASEAN. Đại sứ đề xuất hai bên phối hợp tổ chức diễn đàn xúc tiến đầu tư, thúc đẩy dạy tiếng Thái và mở đường bay trực tiếp Đà Nẵng – Thái Lan, cũng như tổ chức các hoạt động kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam – Thái Lan vào năm 2026.

Strengthening exchanges and cooperation in trade and tourism investment between Da Nang and Thailand

At the meeting with Ms. Uravvadee Sriphiromya, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Thailand to Vietnam on the afternoon of April 10, Chairman of the City People's Committee Le Trung Chinh emphasized the potential for cooperation between Da Nang and Thailand in the fields of technology, logistics, tourism, etc. thanks to its strategic location on the East-West Economic Corridor and favorable development policies. The city government is committed to supporting and creating favorable conditions for Thai investors and tourists.

Ambassador Uravvadee thanked the city for the exchanges and praised Da Nang's role in ASEAN. The Ambassador proposed that the two sides coordinate to organize a forum to promote investment, promote Thai language teaching and open a direct flight route between Da Nang and Thailand, as well as organize activities to celebrate the 50th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Vietnam and Thailand in 2026.

ダナンとタイとの投資貿易観光における交流協力の強化

4月10日午後、ダナン市人民委員会のレチュンチン主席は、駐ベトナムタイ王国特命全権大使ウラワディースリピロムヤー氏を迎えて会談を行いました。

会談においてレ主席は、ダナン市とタイとの間における、技術、ロジスティクス、観光などの分野での協力の可能性を強調しました。これは、ダナンが東西経済回廊上の戦略的な位置にあり、かつ発展に向けた好ましい政策を持つことに起因しています。市当局は、タイからの投資家や観光客に対して、最大限の支援と利便性の提供を約束しました。

これに対し、ウラワディー大使は市の配慮に感謝を述べるとともに、ASEANにおけるダナンの役割を高く評価しました。さらに、大使は、投資促進フォーラムの共催、タイ語教育の推進、ダナン–タイ間の直行便開設、そして2026年に予定されるベトナム–タイ外交関係樹立50周年記念事業の共同開催を提案しました。

***

Đà Nẵng luôn hỗ trợ và tạo điều kiện cho các đối tác Cuba

Tại buổi tiếp Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa Cuba tại Việt Nam Rogelio Polanco Fuentes, Phó Chủ tịch Thường trực UBND thành phố Hồ Kỳ Minh bày tỏ mong muốn tăng cường hợp tác với Cuba trên các lĩnh vực như y tế, giáo dục, khoa học, văn hóa và công nghệ thông tin. Phó Chủ tịch khẳng định sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp Cuba đầu tư, kết nối tại Đà Nẵng.

Đại sứ Rogelio Polanco Fuentes đánh giá cao sự phát triển năng động của thành phố và cam kết làm cầu nối thúc đẩy hợp tác giữa hai bên, đặc biệt trong đào tạo nhân lực y tế, chia sẻ kinh nghiệm về du lịch và tăng cường giao lưu nhân dân.

 

Da Nang always supports and facilitates Cuban partners

At the meeting of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Cuba to Vietnam Rogelio Polanco Fuentes, Standing Vice Chairman of the People's Committee Ho Ky Minh expressed his desire to strengthen cooperation with Cuba in fields such as health, education, science, culture and information technology. The Vice Chairman affirmed that the city would create favorable conditions for Cuban businesses to invest and connect in Da Nang.

Ambassador Rogelio Polanco Fuentes praised the dynamic development of the city and committed to acting as a bridge to promote cooperation between the two sides, especially in training medical personnel, sharing experiences on tourism and strengthening interpersonal exchanges.

ダナンは常にキューバのパートナーを支援し、協力環境を整えている

ダナン市人民委員会のホーキーミン常任副委員長は、駐ベトナムキューバ共和国特命全権大使ロヘリオポランコフエンテス氏を迎え、会談を行いました。

ホー副委員長は、医療、教育、科学、文化、情報技術といった分野において、キューバとの協力関係をさらに強化したいとの意向を表明しました。また、ダナン市はキューバ企業の投資および連携に対して最大限の支援と有利な条件を提供していくことを強調しました。

これに対し、ポランコフエンテス大使は、ダナン市のダイナミックな発展を高く評価し、両国間の協力を推進する架け橋としての役割を果たすことを約束しました。特に、医療人材の育成、観光分野における経験共有、そして市民間交流の強化において積極的に取り組む意向を示しました。

***

Thúc đẩy hợp tác trên nhiều lĩnh vực với Bỉ và liên minh Châu Âu

Tại buổi làm việc với Đại sứ Việt Nam tại Bỉ Nguyễn Văn Thảo vào sáng 5-4, Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Chí Cường mong muốn nhận được sự quan tâm phối hợp, hỗ trợ thúc đẩy hợp tác giữa Đà Nẵng với Bỉ và Liên minh Châu Âu trong các lĩnh vực thương mại, đầu tư, khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, văn hóa và du lịch.

Đại sứ Nguyễn Văn Thảo đánh giá cao những thành tựu nổi bật của Đà Nẵng và mời lãnh đạo thành phố tham dự hội nghị kỷ niệm 35 năm thiết lập quan hệ Việt Nam – EU, dự kiến tổ chức tại Bỉ vào tháng 6. Sự kiện nhằm huy động sự đóng góp của kiều bào ta ở châu Âu, đồng thời tăng cường thu hút đầu tư, thúc đẩy phát triển cho đất nước nói chung và các địa phương tham gia nói riêng.

Promote multi-sectoral cooperation with Belgium and the European Union

At the meeting with Vietnamese Ambassador in Belgium Nguyen Van Thao on the morning of April 5, Vice Chairman of the City People's Committee Tran Chi Cuong wished to receive attention, coordination and support to promote cooperation between Da Nang and Belgium and the European Union in the fields of trade, investment, science and technology, innovation, culture and tourism.

Ambassador Nguyen Van Thao praised the outstanding achievements of Da Nang and invited city leaders to attend the conference to celebrate the 35th anniversary of the establishment of Vietnam-EU relations, scheduled to be held in Belgium in June. The event aims to call up the contribution of overseas Vietnamese people in Europe, and at the same time increase investment appeal and promote development for the country and participating localities in particular.

ベルギーおよび欧州連合との多分野における協力促進

4月5日午前、ダナン市人民委員会のチャンクオン副委員長は、在ベルギーベトナム大使グエンヴァンタオ氏と会談を行いました。

会談においてクオン副委員長は、貿易、投資、科学技術、イノベーション、文化、観光といった分野において、ダナン市とベルギーおよび欧州連合(EU)との協力関係を推進するために、大使の支援と連携を求めました。

これに対し、グエンヴァンタオ大使は、ダナン市が達成した顕著な成果を高く評価し、2024年6月にベルギーで開催予定の「ベトナム–EU外交関係樹立35周年記念会議」への市の代表の参加を招請しました。このイベントは、欧州在住のベトナム人コミュニティの貢献を呼びかけるとともに、投資誘致と持続的発展を促進することを目的としています。これはベトナム全体、そして各地方自治体にとっても重要な機会となります.

***

Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Chí Cường tiếp Đại biên lâm thời Myanmar tại Việt Nam

Tại buổi tiếp Đại biên lâm thời Myanmar tại Việt Nam Soe Ko Ko vào sáng 9-4, Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Chí Cường gửi lời chia buồn sâu sắc trước thiệt hại do trận động đất tại Myanmar và tin tưởng nước bạn sẽ sớm vượt qua khó khăn.

Phó Chủ tịch nhấn mạnh tiềm năng hợp tác giữa hai bên trong bối cảnh Đà Nẵng được phép thí điểm cơ chế, chính sách đặc thù, tập trung phát triển các lĩnh vực công nghệ cao, đổi mới sáng tạo. Ông đánh giá cao việc Myanmar Airways khai trương đường bay trực tiếp Yangon – Đà Nẵng, đồng thời đề nghị phía Myanmar tiếp tục hỗ trợ quảng bá du lịch và kết nối doanh nghiệp nhằm tăng cường hợp tác song phương.

Đại biện Soe Ko Ko cảm ơn sự hỗ trợ tích cực của Đà Nẵng trong việc xúc tiến đường bay, khẳng định mong muốn tiếp tục mở rộng và làm sâu sắc quan hệ hợp tác trên nhiều lĩnh vực trong thời gian tới.

Tran Chi Cuong received the Provisional Border of Myanmar in Vietnam

At the reception of the Provisional Border of Myanmar in Vietnam Soe Ko Ko on the morning of April 9, Vice Chairman of the City People's Committee Tran Chi Cuong expressed his deep condolences for the damage caused by the earthquake in Myanmar and believed that the country will soon overcome difficulties.

The Vice Chairman emphasized the potential for cooperation between the two sides in the context that Da Nang is allowed to pilot specific mechanisms and policies, focusing on developing high-tech and innovation fields. He praised Myanmar Airways' opening of the direct Yangon – Da Nang route and asked the Myanmar side to continue to support tourism promotion and business connections to strengthen bilateral cooperation.

Representative Soe Ko Ko thanked Da Nang for the city’s active support in promoting flight routes, affirming his desire to continue to expand and deepen cooperation in many fields in the coming time.

ダナン市人民委員会のチャンクオン副委員長が駐ベトナムミャンマー臨時大使と会談

4月9日午前、ダナン市人民委員会のチャンクオン副委員長は、駐ベトナムミャンマー臨時代理大使ソーコーコー氏を迎えて会談を行いました。

冒頭で副委員長は、ミャンマーで発生した地震による被害に対し、深い哀悼の意を表し、ミャンマー国民が早期に困難を乗り越えられることを願うと述べました。

クオン副委員長はまた、ダナン市が現在、特別な制度や政策の試行を許可されており、ハイテクやイノベーション分野の発展に注力していることから、ミャンマーとの協力の可能性が非常に大きいと強調しました。ヤンゴン–ダナン間の直行便を開設したミャンマー航空の動きを高く評価するとともに、観光のプロモーションや企業間の連携をさらに強化するため、今後も引き続き支援してほしいと要請しました。

これに対し、ソーコーコー臨時大使は、ダナン市による直行便促進への積極的な支援に感謝の意を表し、今後も様々な分野での関係拡大と深化を望んでいると述べました。

CỔNG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ THÀNH PHỐ

Tin tức - sự kiện

Chưa có bình luận ý kiến bài viết!

Phê duyệt 113 vị trí khu đất phát triển nhà ở xã hội

Tại Quyết định số 2259/QĐ-UBND ngày 22-5, UBND thành phố phê duyệt danh mục 113 vị trí khu đất được xác định để phát triển nhà ở xã hội trên địa bàn thành phố.

Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Mạnh Hùng làm việc với phường Ngũ Hành Sơn

Chiều 20-5, Phó Bí thư Thành uỷ, Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Mạnh Hùng chủ trì buổi làm việc với phường Ngũ Hành Sơn về tình hình phát triển kinh tế - xã hội, quốc phòng – an ninh trên địa bàn. Cùng dự có Phó Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Thị Anh Thi; lãnh đạo các sở, ban, ngành.

Hội nghị công bố các quyết định về công tác cán bộ

Chiều 22-5, Thành ủy tổ chức hội nghị công bố các quyết định về công tác cán bộ.

Rà soát nguồn lực, thúc đẩy phát triển khu vực Điện Bàn

Sáng 21-5, Phó Bí thư Thành ủy, Chủ tịch UBND thành phố Nguyễn Mạnh Hùng chủ trì buổi làm việc với các địa phương khu vực Điện Bàn để đánh giá tình hình phát triển kinh tế - xã hội và định hướng các nhiệm vụ trọng tâm trong thời gian tới. Cùng dự có Phó Chủ tịch UBND thành phố Trần Nam Hưng, lãnh đạo các sở, ngành liên quan.

Vùng Đông Nam thành phố thu hút 286 dự án, tổng vốn đăng ký khoảng 241 nghìn tỷ đồng

Chiều 20-5, Ban Quản lý Khu kinh tế mở Chu Lai tổ chức hội nghị tổng kết 5 năm thực hiện Nghị quyết số 07/NQ-TU ngày 04-5-2021 của Tỉnh ủy Quảng Nam (cũ) về định hướng phát triển vùng Đông Nam đến năm 2025, tầm nhìn đến năm 2030.

Xuất bản thông tin

Navigation Menu

Navigation Menu

LIÊN KẾT WEBSITE

Navigation Menu

Navigation Menu

Navigation Menu